# Translation of Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:18:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk)\n"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:176
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:207
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:248
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:188
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:88
msgid "Calculate hidden by default"
msgstr "Calcular oculto por defecto"

#: templates/admin/general-settings/email.php:4
msgid "Order form"
msgstr "Formulario de pedido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:62
msgid "Operator strict equal"
msgstr "Operador estrictamente igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:61
msgid "Operator not equal"
msgstr "Operador no igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:60
msgid "Operator more than equal"
msgstr "Operador mayor o igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:59
msgid "Operator less than equal"
msgstr "Operador menor o igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:58
msgid "Operator less than"
msgstr "Operador menor que"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:57
msgid "Operator more than"
msgstr "Operador mayor que"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:56
msgid "Boolean operator ||"
msgstr "Operador booleano ||"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:55
msgid "Boolean operator "
msgstr "Operador booleano "

#: includes/classes/CCBTranslations.php:54
msgid "If else operator"
msgstr "Operador si no"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:53
msgid "If operator"
msgstr "Operador si"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:52
msgid "Math.round(x) returns the value of x rounded to its nearest integer:"
msgstr "Math.round(x) devuelve el valor de x redondeado a su entero más cercano:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:51
msgid "Math.floor(x) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.floor(x) devuelve el valor de x redondeado hacia abajo a su entero más cercano:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:50
msgid "Math.max(x, y) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.max(x, y) devuelve el valor de x redondeado hacia abajo a su entero más cercano:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:49
msgid "Math.min(x, y) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.min(x, y) devuelve el valor de x redondeado hacia abajo a su entero más cercano:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:48
msgid "Math.ceil(x) returns the value of x rounded up to its nearest integer:"
msgstr "Math.ceil(x) devuelve el valor de x redondeado hacia arriba a su entero más cercano:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:47
msgid "Math.abs(x)"
msgstr "Math.abs(x)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:46
msgid "Math.sqrt(x) returns the square root of x:"
msgstr "Math.sqrt(x) devuelve la raíz cuadrada de x:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:45
msgid "Math.pow(x, y) returns the value of x to the power of y:"
msgstr "Math.pow(x, y) devuelve el valor de x elevado a la potencia de y:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:44
msgid "Close bracket )"
msgstr "Cerrar paréntesis )"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:43
msgid "Open bracket ("
msgstr "Abrir paréntesis ("

#: includes/classes/CCBTranslations.php:42
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Multiplicación (*)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:41
msgid "Remainder (%)"
msgstr "Resto (%)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:40
msgid "Division (/)"
msgstr "División (/)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:39
msgid "Subtraction (-)"
msgstr "Sustracción (-)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:38
msgid "Addition (+)"
msgstr "Adición (+)"

#: templates/admin/pages/categories.php:91
msgid "Enter Category slug"
msgstr "Ingresar slug de categoría"

#: templates/admin/pages/categories.php:85
msgid "Enter category title"
msgstr "Ingresar título de categoría"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:22
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Tutorial en video"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:405
msgid "Sticky calculator"
msgstr "Calculadora fija"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:120
msgid "Some of the following settings for the mobile view are inherited from the desktop view: Colors, Borders & shadows, Spacing & positions and Others."
msgstr "Algunas de las siguientes configuraciones para la vista móvil se heredan de la vista de escritorio: Colores, Bordes y sombras, Espaciado y posiciones y Otros."

#: templates/admin/pages/orders.php:103
msgid "Order ID"
msgstr "ID del pedido"

#: templates/admin/pages/orders.php:100
msgid "Search by"
msgstr "Buscar por"

#: templates/admin/pages/orders.php:164
msgid "Reset filters"
msgstr "Restablecer filtros"

#: templates/admin/pages/orders.php:121
msgid "Download XLS"
msgstr "Descargar XLS"

#: templates/admin/pages/orders.php:118
msgid "Download CSV"
msgstr "Descargar CSV"

#: templates/admin/pages/orders.php:110
msgid "More filter"
msgstr "Más filtro"

#: templates/admin/pages/orders.php:94
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: templates/admin/components/header.php:75
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:88
msgid "Select an image"
msgstr "Seleccionar una imagen"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:21
msgid "All dates"
msgstr "Todas las fechas"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:91
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:96
msgid "Validated form"
msgstr "Formulario validado"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:68
msgid "Invalid phone number"
msgstr "Número de teléfono inválido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:67
msgid "Invalid url"
msgstr "URL inválida"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:66
msgid "Invalid email"
msgstr "Correo electrónico inválido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:65
msgid "Country code "
msgstr "Código de país "

#: includes/classes/CCBTranslations.php:64
msgid "Example: "
msgstr "Ejemplo: "

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:251
msgid "Calculation result"
msgstr "Resultado del cálculo"

#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:6
msgid "Let your users share their location or choose the pickup location"
msgstr "Permita que sus usuarios compartan su ubicación o elijan el lugar de recogida"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:498
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:218
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:223
#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:4
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalización"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:36
msgid "Order created"
msgstr "Pedido creado"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:114
msgid "Are you sure to move a field that uses Conditions?"
msgstr "¿Está seguro de mover un campo que utiliza Condiciones?"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:110
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: templates/admin/pages/orders.php:20
msgid "message"
msgstr "mensaje"

#: templates/admin/pages/orders.php:19
msgid "phone"
msgstr "teléfono"

#: templates/admin/pages/orders.php:18
msgid "email"
msgstr "correo electrónico"

#: templates/admin/pages/orders.php:17
msgid "name"
msgstr "nombre"

#: templates/admin/pages/orders.php:14
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar a PDF"

#: templates/admin/pages/orders.php:12
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:269
msgid "Promo code is already applied"
msgstr "El código promocional ya está aplicado"

#: templates/frontend/fields/cost-total.php:28
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"

#: templates/frontend/fields/cost-total.php:18
msgid "off"
msgstr "descuento"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:12
msgid "Add Promo Codes and Give Discounts"
msgstr "Agregar códigos promocionales y ofrecer descuentos"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:186
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:278
msgid "Applied promocodes:"
msgstr "Códigos promocionales aplicados:"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:177
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:268
msgid "Promocode not exists"
msgstr "El código promocional no existe"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:176
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:267
msgid "Invalid promocode"
msgstr "Código promocional inválido"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:171
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:262
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:170
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:261
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:165
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:256
msgid "Have a promocode?"
msgstr "¿Tienes un código promocional?"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:23
msgid "Choose the day"
msgstr "Elige el día"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:22
msgid "Set discount period"
msgstr "Establecer período de descuento"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:524
msgid "Discounts"
msgstr "Descuentos"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:296
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:232
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:273
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:224
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:281
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:104
msgid "Unit Symbol"
msgstr "Símbolo de unidad"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:244
msgid "Number decimals"
msgstr "Número de decimales"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:340
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:254
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:276
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:317
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:325
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:148
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:330
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:266
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:315
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:138
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de decimales"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:316
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:252
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:293
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:244
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:301
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:124
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de miles"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:302
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:216
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:238
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:279
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:287
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:110
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:289
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:203
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:225
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:266
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:217
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:274
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:97
msgid "Add a measuring unit"
msgstr "Agregar una unidad de medida"

#: templates/admin/settings/texts.php:77
msgid "Terms required notice"
msgstr "Aviso de términos requeridos"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:241
msgid "Group Field"
msgstr "Campo de grupo"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:236
msgid "Section (Group)"
msgstr "Sección (Grupo)"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4813
msgid "prefill.vpa"
msgstr "prefill.vpa"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4812
msgid "prefill.card[number]"
msgstr "prefill.card[number]"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4811
msgid "prefill.name"
msgstr "prefill.name"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:128
msgid "Done"
msgstr "Hecho"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:101
msgid "Razorpay secret key"
msgstr "Clave secreta de Razorpay"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:96
msgid "Enter key ID"
msgstr "Ingresar ID de clave"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:95
msgid "Razorpay key ID"
msgstr "ID de clave Razorpay"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:79
msgid "Live"
msgstr "En vivo"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:78
msgid "Test"
msgstr "Prueba"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:74
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:69
msgid "Enter Currency"
msgstr "Ingresar moneda"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:63
msgid "Enter Private Key"
msgstr "Ingresar clave privada"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:62
msgid "2Checkout Private Key"
msgstr "Clave privada de 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:57
msgid "Enter Public Key"
msgstr "Ingresar clave pública"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:56
msgid "2Checkout Public Key"
msgstr "Clave pública de 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:51
msgid "Enter Merchant code"
msgstr "Ingresar código de comerciante"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:50
msgid "2Checkout Merchant Code"
msgstr "Código de comerciante de 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:36
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:108
msgid "Enter currency"
msgstr "Ingresar moneda"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:30
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:102
msgid "Enter secret key"
msgstr "Ingresar clave secreta"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:29
msgid "Stripe secret key"
msgstr "Clave secreta de Stripe"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:24
msgid "Enter public key"
msgstr "Ingresar clave pública"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:23
msgid "Stripe public key"
msgstr "Clave pública de Stripe"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:11
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:12
msgid "How to integrate payments"
msgstr "Cómo integrar pagos"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:10
msgid "Read our documentation about getting paid from your website."
msgstr "Lea nuestra documentación sobre cómo recibir pagos desde su sitio web."

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:7
msgid "Integration"
msgstr "Integración"

#: templates/admin/settings/payment-gateway.php:11
msgid "Payment gateway"
msgstr "Pasarela de pago"

#: templates/admin/pages/orders.php:143
msgid "Cash Payment"
msgstr "Pago en efectivo"

#: templates/admin/pages/orders.php:141
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:6
msgid "Get payments integration in Cost Calculator Pro."
msgstr "Obtenga integración de pagos en Cost Calculator Pro."

#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:4
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Pasarelas de pago"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:431
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:491
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"

#: templates/admin/pages/settings.php:47
msgid "Global setting"
msgstr "Configuración global"

#: templates/admin/pages/settings.php:44
msgid "Setting menu"
msgstr "Menú de configuración"

#: templates/admin/components/notice-mobile.php:6
msgid "Some features may not be available on mobile. Please visit from Desktop computer"
msgstr "Algunas funciones pueden no estar disponibles en dispositivos móviles. Visite desde una computadora de escritorio"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:477
msgid "Backup Settings"
msgstr "Configuración de respaldo"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:61
msgid "Save before embed"
msgstr "Guardar antes de incrustar"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:149
msgid "Save theme"
msgstr "Guardar tema"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:145
msgid "Remove theme"
msgstr "Eliminar tema"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:141
msgid "Customize this theme"
msgstr "Personalizar este tema"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:123
msgid "Got it"
msgstr "Entendido"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:107
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:175
msgid "Fields & buttons text"
msgstr "Texto de campos y botones"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:170
msgid "Summary text"
msgstr "Texto del resumen"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:164
msgid "Label text (form labels)"
msgstr "Texto de etiqueta (etiquetas de formulario)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:162
msgid "Header text"
msgstr "Texto de encabezado"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:145
msgid "Layout"
msgstr "Diseño"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:137
msgid "Two columns max-width (px)"
msgstr "Dos columnas ancho máximo (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:136
msgid "Horizontal max-width (px)"
msgstr "Ancho máximo horizontal (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:135
msgid "Vertical max-width (px)"
msgstr "Ancho máximo vertical (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:130
msgid "Field & button height (px)"
msgstr "Altura de campo y botón (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:108
msgid "Field spacing (px)"
msgstr "Espaciado de campo (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:89
msgid "Accent (button & pickers)"
msgstr "Acento (botón y selectores)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:88
msgid "Text color"
msgstr "Color del texto"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:261
msgid "More Features Coming Soon"
msgstr "Más funciones próximamente"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:252
msgid "How it works"
msgstr "Cómo funciona"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:230
#: templates/admin/pages/pro-features.php:299
msgid "Get Now"
msgstr "Obtener ahora"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:223
#: templates/admin/pages/pro-features.php:292
msgid "Priority ticket support"
msgstr "Soporte prioritario de tickets"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:215
#: templates/admin/pages/pro-features.php:284
msgid "Frequent updates"
msgstr "Actualizaciones frecuentes"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:207
#: templates/admin/pages/pro-features.php:276
msgid "Premium features"
msgstr "Funciones premium"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:198
#: templates/admin/pages/pro-features.php:267
msgid "with"
msgstr "con"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:197
#: templates/admin/pages/pro-features.php:266
msgid "Unlock all pro features"
msgstr "Desbloquear todas las funciones pro"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:122
msgid "Let your customers calculate costs for several items or people in a single form with a Repeater element."
msgstr "Permita que sus clientes calculen costos para varios artículos o personas en un solo formulario con un elemento Repeater."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:121
msgid "Repeater Element"
msgstr "Elemento Repeater"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:116
msgid "You can restore the last changes in case of any mistakes. Back up the last three saves in the calculator."
msgstr "Puede restaurar los últimos cambios en caso de errores. Haga una copia de seguridad de las últimas tres guardadas en la calculadora."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:115
msgid "Auto Backup (last 3 saves)"
msgstr "Respaldo automático (últimas 3 guardadas)"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:110
msgid "Enable automatic backup and restore changes made in your calculator."
msgstr "Habilite la copia de seguridad automática y restaure los cambios realizados en su calculadora."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:109
msgid "Backup & Changes Restore"
msgstr "Respaldo y restauración de cambios"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:104
msgid "Let your website do things automatically so you save lots of time and effort. Make apps or services share information with calculator webhooks in real time."
msgstr "Deje que su sitio web haga cosas automáticamente para que ahorre mucho tiempo y esfuerzo. Haga que las aplicaciones o servicios compartan información con webhooks de calculadora en tiempo real."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:98
msgid "Let your customers get a detailed invoice with costs for services after the calculation. They will be able to download, print, or send an invoice via email."
msgstr "Permita que sus clientes obtengan una factura detallada con costos de servicios después del cálculo. Podrán descargar, imprimir o enviar una factura por correo electrónico."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:92
msgid "Manage orders and view payment details for paid ones on the dashboard. Track, operate, and confirm your customers’ orders."
msgstr "Gestione los pedidos y vea los detalles de pago de los pagados en el panel de control. Rastree, opere y confirme los pedidos de sus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:91
msgid "Orders Dashboard"
msgstr "Panel de pedidos"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:86
msgid "Create several calculators on any page of your website. With this, you can give more tailored experiences for your users."
msgstr "Cree varias calculadoras en cualquier página de su sitio web. Con esto, puede ofrecer experiencias más personalizadas para sus usuarios."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:85
msgid "Several Forms on One Page"
msgstr "Varios formularios en una página"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:80
msgid "Add an Image dropdown element and engage the users by placing the dropdown with a set of images."
msgstr "Agregue un elemento desplegable de imagen e involucre a los usuarios colocando el desplegable con un conjunto de imágenes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:79
msgid "Image Dropdown Element"
msgstr "Elemento desplegable de imagen"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:74
msgid "Add a File upload element to set a module where the users may attach any type of file onto the calculator."
msgstr "Agregue un elemento de carga de archivos para establecer un módulo donde los usuarios puedan adjuntar cualquier tipo de archivo a la calculadora."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:73
msgid "File Upload Element"
msgstr "Elemento de carga de archivos"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:67
msgid "Add a Multi Range element and give different ranges independently. Give your customers more flexibility in their calculations."
msgstr "Agregue un elemento de rango múltiple y dé diferentes rangos independientemente. Brinde a sus clientes más flexibilidad en sus cálculos."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:66
msgid "Multi Range Element"
msgstr "Elemento de rango múltiple"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:61
msgid "Add a time picker element to your calculator. And let your customers choose the time for their appointments."
msgstr "Agregue un elemento selector de tiempo a su calculadora. Y permita que sus clientes elijan la hora de sus citas."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:60
msgid "Time Picker Element"
msgstr "Elemento selector de tiempo"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:55
msgid "Add a date picker element to your calculator. And let your customers add important dates and date ranges to their calculations."
msgstr "Agregue un elemento selector de fechas a su calculadora. Y permita que sus clientes agreguen fechas importantes y rangos de fechas a sus cálculos."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:54
msgid "Date Picker Element"
msgstr "Elemento selector de fecha"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:49
msgid "Create order forms in your calculator. They can get more information about your clients by filling in the form."
msgstr "Cree formularios de pedido en su calculadora. Pueden obtener más información sobre sus clientes completando el formulario."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:43
msgid "Enhance functionality by integrating with Contact Form 7. This integration helps you create the best customer experience."
msgstr "Mejore la funcionalidad integrándose con Contact Form 7. Esta integración le ayuda a crear la mejor experiencia del cliente."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:42
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Formulario de contacto 7"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:37
msgid "Accept payments seamlessly with PayPal. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Acepte pagos sin problemas con PayPal. Cost Calculator garantiza transacciones seguras y convenientes para usted y sus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:36
msgid "PayPal Integration"
msgstr "Integración de PayPal"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:31
msgid "Accept payments seamlessly with Stripe. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Acepte pagos sin problemas con Stripe. Cost Calculator garantiza transacciones seguras y convenientes para usted y sus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:30
msgid "Stripe Integration"
msgstr "Integración de Stripe"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:24
msgid "Seamlessly integrate your site with WooCommerce. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Integre sin problemas su sitio con WooCommerce. Cost Calculator garantiza transacciones seguras y convenientes para usted y sus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:23
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Pago de WooCommerce"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:18
msgid "Ensure the security and reject internet bots by enabling ReCaptcha. Add a popular service providing anti-abuse security to protect your website."
msgstr "Garantice la seguridad y rechace los bots de Internet habilitando ReCaptcha. Agregue un servicio popular que proporcione seguridad contra abusos para proteger su sitio web."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:17
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:12
msgid "Create detailed and practical forms with fields that adapt based on conditions. Your customers interact only with what they need."
msgstr "Cree formularios detallados y prácticos con campos que se adaptan según las condiciones. Sus clientes interactúan solo con lo que necesitan."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:11
msgid "Conditional System"
msgstr "Sistema condicional"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:6
msgid "With hundreds of calculator templates to choose from, you can find the perfect fit for your business. So you can create customized forms quickly and easily."
msgstr "Con cientos de plantillas de calculadoras para elegir, puede encontrar la que mejor se adapte a su negocio. Así puede crear formularios personalizados de manera rápida y fácil."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:5
msgid "Premium Calculator Templates"
msgstr "Plantillas de calculadora premium"

#: includes/functions.php:734
msgid "Cost Calculator Pro Features"
msgstr "Funciones de Cost Calculator Pro"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:98
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:99
msgid "Pro Features"
msgstr "Funciones Pro"

#: includes/gutenberg-block/build/block.json
#: includes/gutenberg-block/src/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert a calculator form you have created with Cost Calculator Builder."
msgstr "Inserte un formulario de calculadora que haya creado con Cost Calculator Builder."

#: includes/gutenberg-block/build/block.json
#: includes/gutenberg-block/src/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cost Calculator Builder"
msgstr "Cost Calculator Builder"

#: includes/gutenberg-block/build/index.js:93
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:58
msgid "Select a Calculator"
msgstr "Seleccionar una calculadora"

#: includes/gutenberg-block/build/index.js:69
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:39
msgid "Edit this calculator"
msgstr "Editar esta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:194
msgid "Show value in element (form)"
msgstr "Mostrar valor en el elemento (formulario)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:35
msgid "file(s)"
msgstr "archivo(s)"

#: templates/admin/settings/woo-products.php:14
msgid "Woo products"
msgstr "Productos de Woo"

#: templates/admin/settings/thank-you-page.php:12
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Página de confirmación"

#: templates/admin/pages/orders-demo.php:31
msgid "Get a detailed view of orders by your website editors"
msgstr "Obtenga una vista detallada de los pedidos por parte de los editores de su sitio web"

#: templates/admin/general-settings/invoice.php:6
msgid "Let your users download the summary of their calculations in PDF."
msgstr "Permita que sus usuarios descarguen el resumen de sus cálculos en PDF."

#: templates/admin/general-settings/email.php:6
msgid "Customize the email from the Contact form with settings such as Email, Subject, and Button Text."
msgstr "Personalice el correo electrónico del formulario de contacto con configuraciones como Correo electrónico, Asunto y Texto del botón."

#: templates/admin/general-settings/email-template.php:6
msgid "Customize your emails from the Contact form to match your brand style."
msgstr "Personalice sus correos electrónicos del formulario de contacto para que coincidan con el estilo de su marca."

#: templates/admin/general-settings/email-template.php:4
msgid "Email template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"

#: templates/admin/general-settings/captcha.php:6
msgid "Protect your website by adding security forms."
msgstr "Proteja su sitio web agregando formularios de seguridad."

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:61
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:62 includes/functions.php:511
#: templates/admin/components/header.php:21
#: templates/admin/pages/pro-features.php:147
msgid "Global Settings"
msgstr "Configuraciones globales"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:10
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupación"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:245
msgid "Divider (line)"
msgstr "Divisor (línea)"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:232
msgid "Repeater Field"
msgstr "Campo Repeater"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:227
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:76
msgid "option(s) selected"
msgstr "opción(es) seleccionada(s)"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:214
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:43
msgid "Zero Values in Orders, PDF Entries, Emails"
msgstr "Valores cero en pedidos, entradas PDF, correos electrónicos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:16
msgid "Please select correct date range values"
msgstr "Seleccione valores de rango de fecha correctos"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:44
msgid "No saved backups"
msgstr "No hay copias de seguridad guardadas"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:43
msgid "Previous saved backup"
msgstr "Copia de seguridad guardada anterior"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:18
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:12
msgid "Backup version"
msgstr "Versión de respaldo"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:4
msgid "Previous version"
msgstr "Versión anterior"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:95
#: templates/admin/settings/total-summary.php:116
msgid "Make summary block fixed on scroll"
msgstr "Hacer que el bloque de resumen se fije al desplazarse"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:73
msgid "Show composition in summary"
msgstr "Mostrar composición en resumen"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:54
msgid "Keep details  open by default"
msgstr "Mantener detalles abiertos por defecto"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:32
msgid "Show zero values in summary list"
msgstr "Mostrar valores cero en la lista de resumen"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:19
msgid "Show summary details"
msgstr "Mostrar detalles del resumen"

#: templates/admin/settings/texts.php:25 templates/admin/settings/texts.php:47
msgid "Error message in order forms"
msgstr "Mensaje de error en formularios de pedido"

#: templates/admin/settings/texts.php:6
msgid "Error message in calculator"
msgstr "Mensaje de error en calculadora"

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:6
msgid "You can restore  up to last 3 saved  changes, Each save creates a backup"
msgstr "Puede restaurar hasta los últimos 3 cambios guardados. Cada guardado crea una copia de seguridad"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:13
msgid "🔒 Available in PRO version"
msgstr "🔒 Disponible en la versión PRO"

#: includes/functions.php:720
msgid "day"
msgstr "día"

#: includes/functions.php:717
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"

#: includes/functions.php:715
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: includes/functions.php:712 includes/functions.php:715
#: includes/functions.php:720
msgid "ago"
msgstr "hace"

#: includes/functions.php:712
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: includes/functions.php:709
msgid "just now"
msgstr "justo ahora"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:91
msgid "No elements on  canvas"
msgstr "No hay elementos en el lienzo"

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:4
msgid "Backup settings"
msgstr "Configuración de respaldo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:437
#: templates/admin/settings/webhooks.php:11
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:411
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:462
#: templates/admin/pages/pro-features.php:48
msgid "Order Form"
msgstr "Formulario de pedido"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:392
msgid "Warning texts"
msgstr "Textos de advertencia"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:380
#: templates/admin/settings/total-summary.php:6
msgid "Summary block "
msgstr "Bloque de resumen "

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1149
msgctxt "timezone date format"
msgid "H:i - d.m.Y"
msgstr "H:i - d.m.Y"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1105
msgid "Changes successfully rolled back"
msgstr "Cambios revertidos con éxito"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1073
msgid "Could not rollback settings, please try again!"
msgstr "No se pudieron revertir los ajustes, ¡inténtelo de nuevo!"

#: templates/admin/settings/texts.php:71
msgid "Phone required notice"
msgstr "Aviso de teléfono requerido"

#: templates/admin/settings/texts.php:65
msgid "Name required notice"
msgstr "Aviso de nombre requerido"

#: templates/admin/settings/texts.php:59
msgid "Email required notice"
msgstr "Aviso de correo electrónico requerido"

#: templates/admin/settings/texts.php:53
msgid "Email format notice"
msgstr "Aviso de formato de correo electrónico"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:90
msgid "Form fields"
msgstr "Campos del formulario"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:90
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:286
msgid "Submit order"
msgstr "Enviar pedido"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:89
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:287
msgid "Make order"
msgstr "Hacer pedido"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:168
msgid "Summary header"
msgstr "Encabezado del resumen"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:398
msgid "Confirmation page"
msgstr "Página de confirmación"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:103
msgid "Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este campo y todos los datos asociados con él?"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:100
msgid "Delete field"
msgstr "Eliminar campo"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:18
msgid "Back / "
msgstr "Atrás / "

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:9
msgid "Other"
msgstr "Otro"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:7
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:5
msgid "Selection"
msgstr "Selección"

#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:70
msgid "Show the legacy formula view "
msgstr "Mostrar la vista de fórmula heredada "

#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:57
msgid "How does it work?"
msgstr "¿Cómo funciona?"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:209
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:214
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:3
msgid "Html element"
msgstr "Elemento Html"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:181
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:186
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:3
msgid "Basic slider"
msgstr "Deslizador básico"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:172
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:177
msgid "Time picker"
msgstr "Selector de tiempo"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:136
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:141
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:3
msgid "Switch toggle"
msgstr "Alternar interruptor"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:118
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:123
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:3
msgid "Radio select"
msgstr "Seleccionar radio"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:100
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:105
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:3
msgid "Dropdown list"
msgstr "Lista desplegable"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:82
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:3
msgid "Quantity field"
msgstr "Campo de cantidad"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:73
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:78
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:3
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:97
msgid "Add a condition/s if you want two or more conditions to show one action."
msgstr "Agregue una condición/es si desea que dos o más condiciones muestren una acción."

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:39
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:59
msgid "Select any"
msgstr "Seleccionar cualquiera"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:42
msgid "Nothing will be changed"
msgstr "No se cambiará nada"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:41
msgid "As per current"
msgstr "Según lo actual"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:39
msgid "Add elements"
msgstr "Agregar elementos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:94
msgid "Affected by other fields"
msgstr "Afectado por otros campos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:93
msgid "Impact other fields"
msgstr "Impactar otros campos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:89
msgid "Find Element"
msgstr "Encontrar elemento"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:168
msgid "Drag file here"
msgstr "Arrastrar archivo aquí"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:165
msgid "You can drag  file here"
msgstr "Puede arrastrar el archivo aquí"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:288
msgid "Watch Video"
msgstr "Ver video"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:282
msgid "in WordPress with No Code"
msgstr "en WordPress sin código"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:281
msgid "How to Build a Calculator"
msgstr "Cómo construir una calculadora"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:279
msgid "GUIDE"
msgstr "GUÍA"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:150
msgid "Choose the pricing plan for your business"
msgstr "Elija el plan de precios para su negocio"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:51
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:53
msgid "This value can be used for calculation purposes, Use numbers only"
msgstr "Este valor se puede usar para fines de cálculo. Use solo números"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:15
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:145
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:138
msgid "Unit (kg, cm,...)"
msgstr "Unidad (kg, cm,...)"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:135
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:127
msgid "Selected value"
msgstr "Valor seleccionado"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:126
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:118
msgid "Multiply (cost per value)"
msgstr "Multiplicar (costo por valor)"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:105
msgid "On the left"
msgstr "A la izquierda"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:112
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:104
msgid "On the right"
msgstr "A la derecha"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:106
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:98
msgid "Currency sign is ON"
msgstr "El signo de moneda está ENCENDIDO"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:100
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:92
msgid "Name of value (kg, gr, pcs)"
msgstr "Nombre del valor (kg, gr, pcs)"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:178
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:155
msgid "Start"
msgstr "Inicio"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:17
msgid "Please select the second time"
msgstr "Seleccione la segunda vez"

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:30
msgid "Value must be between "
msgstr "El valor debe estar entre "

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:29
msgid "Value can't be less than "
msgstr "El valor no puede ser menor que "

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:28
msgid "Value can't be greater than "
msgstr "El valor no puede ser mayor que "

#: templates/admin/single-calc/templates.php:23
msgid "Popular Templates"
msgstr "Plantillas populares"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:89
msgid "Enter field maximum value"
msgstr "Ingresar valor máximo del campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:87
msgid "Max Value"
msgstr "Valor máximo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:78
msgid "Enter field minimum value"
msgstr "Ingresar valor mínimo del campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:76
msgid "Min Value"
msgstr "Valor mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:116
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:116
msgid "Select default values"
msgstr "Seleccionar valores predeterminados"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:103
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:103
msgid "Default Value(s)"
msgstr "Valor(es) predeterminado(s)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:33
msgid "Value can't be greater than max value"
msgstr "El valor no puede ser mayor que el valor máximo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:32
msgid "Value can't be less than min value"
msgstr "El valor no puede ser menor que el valor mínimo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:31
msgid "Value must be between min and max values"
msgstr "El valor debe estar entre los valores mínimo y máximo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:30
msgid "Max value must be greater than min value"
msgstr "El valor máximo debe ser mayor que el valor mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:114
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:116
msgid "Label Only (Calculate Value)"
msgstr "Solo etiqueta (Calcular valor)"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:115
msgid "Label Only (No Calculation)"
msgstr "Solo etiqueta (Sin cálculo)"

#: templates/frontend/fields/cost-text.php:21
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: templates/frontend/fields/cost-text.php:21
msgid "Allowed limit is "
msgstr "El límite permitido es "

#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:52
msgid "Enter number of characters"
msgstr "Ingresar número de caracteres"

#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:50
msgid "Max. Number Of Characters"
msgstr "Número máximo de caracteres"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:15
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:14
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:13
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"

#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:37
msgid "Price"
msgstr "Precio"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:103
msgid "Custom Webhooks"
msgstr "Webhooks personalizados"

#: templates/admin/pages/orders.php:24
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:15
msgid "Composition"
msgstr "Composición"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:92
msgid "Apply accent color to SVG icons"
msgstr "Aplicar color de acento a los iconos SVG"

#: templates/admin/pages/welcome.php:120
msgid "Get Pro 10% Off"
msgstr "Obtenga Pro con 10% de descuento"

#: templates/admin/pages/welcome.php:118
msgid "Upgrade to Cost Calculator Pro for essential features: pro elements, conditions, contact form, payment methods, PDF entries, and field customization to make them required."
msgstr "Actualice a Cost Calculator Pro para funciones esenciales: elementos pro, condiciones, formulario de contacto, métodos de pago, entradas en PDF y personalización de campos para hacerlos obligatorios."

#: templates/admin/pages/welcome.php:117
msgid "Unlock more extra features, unlimited form and more"
msgstr "Desbloquee más funciones adicionales, formulario ilimitado y más"

#: templates/admin/pages/welcome.php:111
msgid "Facebook Community"
msgstr "Comunidad de Facebook"

#: templates/admin/pages/welcome.php:103
msgid "Customization"
msgstr "Personalización"

#: templates/admin/pages/welcome.php:95
msgid "Help Desk"
msgstr "Mesa de ayuda"

#: templates/admin/pages/welcome.php:81
msgid "Customize the calculator's appearance effortlessly with intuitive design options"
msgstr "Personalice la apariencia de la calculadora sin esfuerzo con opciones de diseño intuitivas"

#: templates/admin/pages/welcome.php:70
msgid "Generate accurate quotations and offer PDF download or email delivery."
msgstr "Genere cotizaciones precisas y ofrezca descarga de PDF o entrega por correo electrónico."

#: templates/admin/pages/welcome.php:69
msgid "Quotations"
msgstr "Cotizaciones"

#: templates/admin/pages/welcome.php:65
msgid "A selection of many versatile and customizable calculator elements with unique styles."
msgstr "Una selección de muchos elementos de calculadora versátiles y personalizables con estilos únicos."

#: templates/admin/pages/welcome.php:57
msgid "Enable payment methods and efficiently manage orders with our streamlined system."
msgstr "Habilite métodos de pago y gestione pedidos de manera eficiente con nuestro sistema simplificado."

#: templates/admin/pages/welcome.php:56
msgid "Order Management"
msgstr "Gestión de pedidos"

#: templates/admin/pages/welcome.php:51
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentación del complemento"

#: templates/admin/pages/welcome.php:47
msgid "Watch Tutorials"
msgstr "Ver tutoriales"

#: templates/admin/pages/welcome.php:42
msgid "An extensive knowledge base and a playlist on our YouTube channel help explore plugin features."
msgstr "Una base de conocimientos extensa y una lista de reproducción en nuestro canal de YouTube ayudan a explorar las características del complemento."

#: templates/admin/pages/welcome.php:41
msgid "Video Tutorials and Documentation"
msgstr "Tutoriales en video y documentación"

#: templates/admin/pages/welcome.php:37
msgid "Create a calculator by dragging & dropping elements. Apply conditions with multiple totals to get dynamic and accurate results."
msgstr "Cree una calculadora arrastrando y soltando elementos. Aplique condiciones con múltiples totales para obtener resultados dinámicos y precisos."

#: templates/admin/pages/welcome.php:36
msgid "Main Features"
msgstr "Características principales"

#: templates/admin/pages/welcome.php:19
msgid "Use a Template"
msgstr "Usar una plantilla"

#: templates/admin/pages/welcome.php:16
msgid "New Form"
msgstr "Nuevo formulario"

#: templates/admin/pages/welcome.php:12
msgid "Create freely powerful and nice-looking cost estimation forms on your website."
msgstr "Cree libremente formularios de estimación de costos potentes y atractivos en su sitio web."

#: templates/admin/pages/welcome.php:9
msgid "Welcome to Cost Calculator Plugin for WordPress"
msgstr "Bienvenido al complemento Cost Calculator para WordPress"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:31
msgid "styles"
msgstr "estilos"

#: cost-calculator-builder.php:118
msgid "Update Plugin"
msgstr "Actualizar complemento"

#: cost-calculator-builder.php:115
msgid "Please update Cost Calculator Builder plugin!"
msgstr "¡Por favor, actualice el complemento Cost Calculator Builder!"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:113
msgid "Select action"
msgstr "Seleccionar acción"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:169
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:260
msgid "Promocode"
msgstr "Código promocional"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:29
msgid "Skip this and don't show again"
msgstr "Saltar esto y no mostrar de nuevo"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:15
msgid "Create your own custom calculator and add it to your website."
msgstr "Cree su propia calculadora personalizada y agréguela a su sitio web."

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:12
msgid "Welcome to Cost Calculator!"
msgstr "¡Bienvenido a Cost Calculator!"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:45
msgid "Drag and drop elements from sidebar here to create a calculator"
msgstr "Arrastre y suelte elementos desde la barra lateral aquí para crear una calculadora"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:124
msgid "20 per page"
msgstr "20 por página"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:123
msgid "15 per page"
msgstr "15 por página"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:122
msgid "10 per page"
msgstr "10 por página"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:121
msgid "5 per page"
msgstr "5 por página"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:9
msgid "In this section, you can set up the the summary section and choose which additional values to display."
msgstr "En esta sección, puedes configurar la sección de resumen y elegir qué valores adicionales mostrar."

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:5
#: templates/admin/general-settings/captcha.php:5
#: templates/admin/general-settings/email-template.php:5
#: templates/admin/general-settings/email.php:5
#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:5
#: templates/admin/general-settings/invoice.php:5
#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:5
#: templates/admin/pages/orders-demo.php:35
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/date-picker-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/file-upload-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/geolocation-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/group-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/multi-range-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/repeater-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/time-picker-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/validated-form-field.php:17
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Disponible en la versión PRO"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:181
msgid "Apply this toggle style to all toggle fields in this calculator"
msgstr "Aplicar este estilo de alternancia a todos los campos de alternancia en esta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:173
msgid "Apply this radio style to all radio fields in this calculator"
msgstr "Aplicar este estilo de radio a todos los campos de radio en esta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:199
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:191
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:199
msgid "Get Pro"
msgstr "Obtener Pro"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:194
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:186
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:194
msgid "Unlock PRO element styles"
msgstr "Desbloquear estilos de elementos PRO"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:181
msgid "Apply this checkbox style to all checkbox fields in this calculator"
msgstr "Aplicar este estilo de casilla de verificación a todos los campos de casilla de verificación en esta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:169
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:161
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:169
msgid "Style preview"
msgstr "Vista previa de estilo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:144
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:136
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:144
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:19
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:5
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pago:"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:280
#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:39
msgid "Max"
msgstr "Máximo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:275
#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:35
msgid "Min"
msgstr "Mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:271
msgid "Allowed min & max number of options to select"
msgstr "Número mínimo y máximo de opciones permitidas para seleccionar"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:470
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla de correo electrónico"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:92
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:47
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:39
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:42
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:71
msgid "Unlock now"
msgstr "Desbloquear ahora"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:49
msgid "Custom Templates"
msgstr "Plantillas personalizadas"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:44
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Plantillas favoritas"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:31
msgid "Search templates"
msgstr "Buscar plantillas"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:14
msgid "To speed up the process you can select from one of our pre-made templates, start with a blank form and create your own."
msgstr "Para acelerar el proceso, puede seleccionar una de nuestras plantillas predefinidas, comenzar con un formulario en blanco y crear el suyo propio."

#: templates/admin/single-calc/templates.php:13
msgid "Select a Template"
msgstr "Seleccionar una plantilla"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:72
msgid "Save as Template"
msgstr "Guardar como plantilla"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:19
msgid "Start Quick Tour"
msgstr "Iniciar recorrido rápido"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:48
msgid "Config"
msgstr "Configuración"

#: templates/admin/pages/categories.php:44
#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:4
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: templates/admin/pages/categories.php:41
#: templates/admin/pages/categories.php:90
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/classes/CCBCategory.php:72
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Categoría eliminada con éxito"

#: includes/classes/CCBCategory.php:62
msgid "Could not delete category, please try again!"
msgstr "No se pudo eliminar la categoría, ¡inténtelo de nuevo!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:235
msgid "Could not lock templates"
msgstr "No se pudieron bloquear las plantillas"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:206
msgid "Could not send code to email!"
msgstr "¡No se pudo enviar el código al correo electrónico!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:167
msgid "Could not toggle favorite, please try again!"
msgstr "No se pudo alternar favorito, ¡inténtelo de nuevo!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:151
msgid "Template deleted successfully"
msgstr "Plantilla eliminada con éxito"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:135
msgid "Could not delete template, please try again!"
msgstr "No se pudo eliminar la plantilla, ¡inténtelo de nuevo!"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1035
msgid "Calculator configs saved successfully"
msgstr "Configuraciones de la calculadora guardadas con éxito"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1019
msgid "Could not save calculator config, please try again!"
msgstr "No se pudo guardar la configuración de la calculadora, ¡inténtelo de nuevo!"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1003
msgid "Calculator created successfully"
msgstr "Calculadora creada con éxito"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:989
msgid "Could not duplicate calculator, please try again!"
msgstr "No se pudo duplicar la calculadora, ¡inténtelo de nuevo!"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:51
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:52
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:41
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:42
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:90
#: templates/admin/single-calc/tab.php:51
#: templates/admin/single-calc/tab.php:58
msgid "Embed"
msgstr "Incrustar"

#: includes/functions.php:646
msgid "Shortcode copied successfully"
msgstr "Código corto copiado con éxito"

#: includes/functions.php:645
msgid "Calculator Shortcode"
msgstr "Código corto de la calculadora"

#: includes/functions.php:644
msgid "Select Pages"
msgstr "Seleccionar páginas"

#: includes/functions.php:643
msgid "pages selected"
msgstr "páginas seleccionadas"

#: includes/functions.php:641
msgid "Enter page name"
msgstr "Ingresar nombre de página"

#: includes/functions.php:640
msgid "Create Page"
msgstr "Crear página"

#: includes/functions.php:639
msgid "Use WordPress shortcode to insert the Calculator in any place."
msgstr "Use el shortcode de WordPress para insertar la calculadora en cualquier lugar."

#: includes/functions.php:638
msgid "Insert manually"
msgstr "Insertar manualmente"

#: includes/functions.php:637
msgid "Insert your calculator on a newly created page"
msgstr "Inserte su calculadora en una página recién creada"

#: includes/functions.php:636
msgid "Create new page"
msgstr "Crear nueva página"

#: includes/functions.php:635
msgid "Embed your calculator into an existing page"
msgstr "Incrustar su calculadora en una página existente"

#: includes/functions.php:634
msgid "Select existing pages"
msgstr "Seleccionar páginas existentes"

#: includes/functions.php:633
msgid "We can help embed your calculator with just a few clicks!"
msgstr "¡Podemos ayudar a incrustar su calculadora con solo unos pocos clics!"

#: includes/functions.php:632
msgid "Calculator embed options"
msgstr "Opciones de incrustación de la calculadora"

#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:117
msgid "Success"
msgstr "Éxito"

#: includes/mixpanel/mixpanel_init.php:24
msgid "Once every 1 week"
msgstr "Una vez cada 1 semana"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:265
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:185
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:216
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:257
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:197
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:265
msgid "Show in Grand Total"
msgstr "Mostrar en el total general"

#: includes/functions.php:523
msgid "Community"
msgstr "Comunidad"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:246
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrito"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:242
msgid " has been added to your cart"
msgstr " %s se ha añadido a tu carrito."

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:297
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:101
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:233
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:274
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:93
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:225
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:282
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:105
msgid "Enter unit symbol"
msgstr "Ingresar símbolo de unidad"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:210
msgid "Unit symbol"
msgstr "Símbolo de unidad"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:340
msgid "Set the max number of options allowed to select"
msgstr "Establecer el número máximo de opciones permitidas para seleccionar"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:339
msgid "Allowed number of options to select"
msgstr "Número permitido de opciones para seleccionar"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:173
msgid "%"
msgstr "%"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:158
msgid "Makes the calculator background color transparent with a blur effect."
msgstr "Hace que el color de fondo de la calculadora sea transparente con un efecto de desenfoque."

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:157
msgid "Background blur"
msgstr "Desenfoque de fondo"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:154
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:159
msgid "Image checkbox"
msgstr "Casilla de verificación de imagen"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:127
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:132
msgid "Image radio"
msgstr "Radio de imagen"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:112
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:114
msgid "Show Value"
msgstr "Mostrar valor"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:108
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:110
msgid "Type of Label in Total"
msgstr "Tipo de etiqueta en total"

#: templates/admin/pages/orders.php:189
msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación"

#: includes/classes/CCBUpdatesCallbacks.php:515
#: templates/admin/pages/orders.php:40
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:31
msgid "Fill in the required fields correctly."
msgstr "Complete los campos requeridos correctamente."

#: includes/classes/CCBUpdatesCallbacks.php:510
#: templates/admin/pages/orders.php:39
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:30
msgid "Email Quote Successfully Sent!"
msgstr "¡Cotización enviada por correo electrónico con éxito!"

#: templates/admin/pages/orders.php:38
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:29
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: templates/admin/pages/orders.php:37
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:28
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: templates/admin/pages/orders.php:36
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:27
msgid "Enter message"
msgstr "Ingresar mensaje"

#: templates/admin/pages/orders.php:34
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:25
msgid "Enter Email"
msgstr "Ingresar correo electrónico"

#: templates/admin/pages/orders.php:32
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:23
msgid "Enter name"
msgstr "Ingresar nombre"

#: templates/admin/pages/orders.php:15 templates/admin/pages/orders.php:30
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:21
msgid "Email Quote"
msgstr "Cotización por correo electrónico"

#: templates/admin/pages/orders.php:13
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Información de contacto"

#: templates/admin/pages/orders.php:8
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:3
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:455
#: templates/admin/general-settings/invoice.php:4
#: templates/admin/pages/pro-features.php:97
msgid "PDF Entries"
msgstr "Entradas PDF"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:29
msgid "No Payment"
msgstr "Sin pago"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:127
msgid "Sizes"
msgstr "Tamaños"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:56
msgid "Container shadow"
msgstr "Sombra del contenedor"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:53
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:130
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:129
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:191
msgid "Preloader icon"
msgstr "Icono de precargador"

#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:16
#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:19
#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:30
msgid "Select value"
msgstr "Seleccionar valor"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:24
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:8
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"

#: templates/admin/single-calc/modals/modal-preview.php:4
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Vista previa móvil"

#: templates/admin/single-calc/modals/modal-preview.php:3
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Vista previa de escritorio"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:81
msgid "Enter default value"
msgstr "Introduce un valor por defecto"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:139
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:131
msgid "Enter unit"
msgstr "Ingresar unidad"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:70
msgid "Enter step"
msgstr "Ingresar paso"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:57
msgid "Enter max range"
msgstr "Ingresar rango máximo"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:46
msgid "Enter min range"
msgstr "Ingresar rango mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:78
msgid "Option Value"
msgstr "Valor de opción"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:169
msgid "Currency Settings"
msgstr "Configuración de moneda"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:65
msgid "Enter field default value"
msgstr "Ingresar valor predeterminado del campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:54
msgid "Enter field step"
msgstr "Ingresar paso del campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:35
msgid "Enter field placeholder"
msgstr "Ingresar marcador de posición del campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:50
msgid "Long"
msgstr "Largo"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:48
msgid "Short"
msgstr "Corto"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:21
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:20
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:49
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:19
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:15
msgid "Put HTML code here"
msgstr "Poner código HTML aquí"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:100
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:102
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:95
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:89
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:95
msgid "Add new"
msgstr "Agregar nuevo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:87
msgid "Option hint"
msgstr "Pista de opción"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:74
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:71
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:73
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:74
msgid "Option label"
msgstr "Etiqueta de opción"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:56
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:56
msgid "Hint"
msgstr "Pista"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:134
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:125
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:126
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:148
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:134
msgid "Options tab contains errors, check the fields!"
msgstr "¡La pestaña de opciones contiene errores, verifique los campos!"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:133
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:124
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:125
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:147
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:133
msgid "Not Saved!"
msgstr "¡No guardado!"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:355
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:269
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:60
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:291
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:332
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:283
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:88
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:348
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:163
msgid "Set Additional Classes"
msgstr "Establecer clases adicionales"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:354
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:59
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:290
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:331
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:282
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:347
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:162
msgid "Additional Classes"
msgstr "Clases adicionales"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:247
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:167
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:26
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:71
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:198
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:239
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:179
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:69
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:247
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:79
msgid "Hidden by Default"
msgstr "Oculto por defecto"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:41
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:38
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:45
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:41
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:43
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:41
msgid "Enter field description"
msgstr "Ingresar descripción del campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:30
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:31
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:30
msgid "Enter field name"
msgstr "Ingresar nombre del campo"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:87
msgid "Choose an element to configure the settings "
msgstr "Elija un elemento para configurar los ajustes "

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:86
msgid "Click to See More"
msgstr "Haga clic para ver más"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:139
msgid "Create a new one from scratch or import prebuilt calculators."
msgstr "Cree uno nuevo desde cero o importe calculadoras predefinidas."

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:136
msgid "No calculators yet"
msgstr "Aún no hay calculadoras"

#: templates/admin/pages/orders.php:114
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:33
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:28
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:144
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:155
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:147
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:155
msgid "Box style"
msgstr "Estilo de caja"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:31
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:38
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:36
msgid "Two columns"
msgstr "Dos columnas"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:21
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:16
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:135
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:134
msgid "Grand Total Title"
msgstr "Título del total general"

#: templates/admin/settings/texts.php:13 templates/admin/settings/texts.php:54
#: templates/admin/settings/texts.php:60 templates/admin/settings/texts.php:66
#: templates/admin/settings/texts.php:72 templates/admin/settings/texts.php:78
msgid "Enter notice"
msgstr "Ingresar aviso"

#: templates/admin/settings/texts.php:12
msgid "Required field notice"
msgstr "Aviso de campo requerido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:90
msgid "Enter title"
msgstr "Ingresar título"

#: templates/admin/pages/categories.php:38
#: templates/admin/pages/categories.php:84
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:29
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: templates/admin/settings/currency.php:61
msgid "Enter decimals count"
msgstr "Ingresar cantidad de decimales"

#: templates/admin/settings/currency.php:50
msgid "Space"
msgstr "Espacio"

#: templates/admin/settings/currency.php:49
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofo"

#: templates/admin/settings/currency.php:48
#: templates/admin/settings/currency.php:74
msgid "Dot"
msgstr "Punto"

#: templates/admin/settings/currency.php:47
#: templates/admin/settings/currency.php:73
msgid "Comma"
msgstr "Coma"

#: templates/admin/settings/currency.php:15
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ir a configuraciones"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "“Apply for all calculators”"
msgstr "“Aplicar para todas las calculadoras”"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid " and turn off the setting"
msgstr " y desactivar la configuración"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "Settings → Currency"
msgstr "Configuraciones → Moneda"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "If you want to set up a specific calculator, please go to"
msgstr "Si desea configurar una calculadora específica, por favor vaya a"

#: templates/admin/settings/currency.php:12
msgid "Global settings applied"
msgstr "Configuraciones globales aplicadas"

#: templates/admin/pages/settings.php:30
#: templates/admin/single-calc/settings.php:43
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: templates/admin/pages/settings.php:10
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:136
#: templates/admin/single-calc/settings.php:19
#: templates/admin/single-calc/templates.php:39
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: templates/admin/pages/orders.php:217
msgid "Change search criteria"
msgstr "Cambiar criterios de búsqueda"

#: templates/admin/pages/orders.php:217
msgid "No results found"
msgstr "No se encontraron resultados"

#: templates/admin/pages/categories.php:47 templates/admin/pages/orders.php:195
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:72
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"

#: templates/admin/pages/orders.php:180
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:69
msgid "Calculator Name"
msgstr "Nombre de la calculadora"

#: templates/admin/pages/orders.php:85
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "Pedidos de WooCommerce"

#: templates/admin/pages/orders.php:201
msgid "Your order list seems to be empty."
msgstr "Su lista de pedidos parece estar vacía."

#: templates/admin/pages/orders.php:201
msgid "No Orders yet"
msgstr "Aún no hay pedidos"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:64
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:332
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:246
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:309
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:260
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:317
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:140
msgid "Enter decimals"
msgstr "Ingresar decimales"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:27
#: templates/admin/settings/currency.php:24
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:211
msgid "Enter currency sign"
msgstr "Ingresar signo de moneda"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:26
#: templates/admin/settings/currency.php:23
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:218
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:138
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:160
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:210
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:161
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:218
msgid "Currency Sign"
msgstr "Signo de moneda"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:18
msgid "Apply for all calculators"
msgstr "Aplicar para todas las calculadoras"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/date-picker-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/file-upload-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/geolocation-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/group-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/multi-range-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/repeater-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/time-picker-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/validated-form-field.php:18
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: templates/admin/components/header.php:94
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: includes/functions.php:536 templates/admin/components/header.php:90
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: templates/admin/components/header.php:71
msgid "Request feature"
msgstr "Solicitar nuevas características"

#: templates/admin/components/header.php:53
#: templates/admin/pages/pro-features.php:167
msgid "Version"
msgstr "Versión"

#: templates/admin/components/header.php:38
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:33
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:34 includes/functions.php:487
#: templates/admin/components/header.php:9
#: templates/admin/pages/pro-features.php:135
msgid "Calculators"
msgstr "Calculadoras"

#: templates/admin/components/demo-import.php:26
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar archivo"

#: templates/admin/components/demo-import.php:23
msgid "It will take some time"
msgstr "Tomará algún tiempo"

#: templates/admin/components/demo-import.php:22
msgid "Import prebuilt calculators or upload exported calculator file"
msgstr "Importar calculadoras predefinidas o cargar archivo de calculadora exportado"

#: templates/admin/components/demo-import.php:19
msgid "Demo import completed!"
msgstr "¡Importación de demostración completada!"

#: templates/admin/components/demo-import.php:16
msgid "Import in progress"
msgstr "Importación en progreso"

#: templates/admin/components/demo-import.php:15
msgid "Import Calculators"
msgstr "Importar calculadoras"

#: templates/admin/components/demo-import.php:4
msgid "Back"
msgstr "Atrás"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:199
#: templates/admin/pages/pro-features.php:268
msgid "Cost Calculator Pro!"
msgstr "¡Cost Calculator Pro!"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:250
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:3
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:109
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:114
msgid "Image dropdown"
msgstr "Desplegable de imagen"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:254
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:3
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:199
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:204
msgid "File upload"
msgstr "Cargar archivo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:529
#: templates/admin/pages/welcome.php:78
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:484
#: templates/admin/general-settings/captcha.php:4
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:173
msgid "Grand totals"
msgstr "Totales generales"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:743
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Configuraciones actualizadas con éxito"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:713
msgid "General settings data"
msgstr "Datos de configuraciones generales"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:188
msgid "Others"
msgstr "Otros"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:159
msgid "Typography"
msgstr "Tipografía"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:110
msgid "Container padding (px)"
msgstr "Relleno del contenedor (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:109
msgid "Container margin (px)"
msgstr "Margen del contenedor (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:107
msgid "Field side indent"
msgstr "Sangría lateral del campo"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:104
msgid "Spacing & Positions"
msgstr "Espaciado y posiciones"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:91
msgid "Error Color"
msgstr "Color de error"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:84
msgid "Colors"
msgstr "Colores"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:72
msgid "Button border"
msgstr "Borde del botón"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:71
msgid "Fields border"
msgstr "Borde de los campos"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:70
msgid "Container border"
msgstr "Borde del contenedor"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:128
msgid "Blur"
msgstr "Desenfoque"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:103
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:91
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:81
msgid "Radius"
msgstr "Radio"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:80
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:65
msgid "After field"
msgstr "Después del campo"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:64
msgid "Before field"
msgstr "Antes del campo"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:58
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:16
#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:57
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:56
msgid "Outset"
msgstr "Inicio"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:55
msgid "Inset"
msgstr "Recuadro"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:54
msgid "Ridge"
msgstr "Cresta"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:53
msgid "Groove"
msgstr "Ranura"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:52
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:51
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:33
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:34
msgid "Dashed"
msgstr "Discontinuo"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:49
msgid "Dotted"
msgstr "Punteado"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:273
msgid "No Thanks"
msgstr "No, gracias"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:271
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:250
msgid "Opt Out"
msgstr "Darse de baja"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:236
msgid "Opt In"
msgstr "Inscribirse"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:34
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:166
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:40
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:44
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:40
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:42
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:40
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:95
msgid "Supported file formats: JPG, PNG"
msgstr "Formatos de archivo compatibles: JPG, PNG"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:95
msgid "File format is not supported."
msgstr "El formato de archivo no es compatible."

#: includes/classes/CCBTranslations.php:87
msgid "Please choose at least one value"
msgstr "Por favor, escoge al menos un valor"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:86
msgid "Items successfully deleted"
msgstr "Elementos borrados correctamente."

#: includes/classes/CCBTranslations.php:85
msgid "You are going to delete order"
msgstr "Vas a borrar un pedido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:28
msgid "Wrong file format"
msgstr "Formato de archivo incorrecto"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:27
msgid "File size is too big"
msgstr "El tamaño del archivo es demasiado grande"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:26
msgid "Wrong file url"
msgstr "URL de archivo incorrecta"

#: includes/classes/CCBOrderController.php:23
msgid "No calculator id"
msgstr "No hay ID de calculadora"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1063
msgid "Background color for uploaded file name"
msgstr "Color de fondo para el nombre del archivo subido"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:62
#: templates/admin/settings/currency.php:59
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Número de decimales"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:323
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:237
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:300
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:251
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:308
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:131
msgid " Space "
msgstr " Espacio "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:52
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:322
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:236
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:299
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:250
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:130
msgid " Apostrophe "
msgstr " Apóstrofe "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:51
#: templates/admin/general-settings/currency.php:77
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:321
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:345
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:235
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:257
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:281
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:298
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:322
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:249
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:273
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:306
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:330
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:129
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:153
msgid " Dot "
msgstr " Punto "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:50
#: templates/admin/general-settings/currency.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:320
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:344
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:234
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:280
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:297
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:321
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:248
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:272
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:305
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:329
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:128
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:152
msgid " Comma "
msgstr " Coma "

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:52
msgid "Step"
msgstr "Paso"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:67
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:240
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:254
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:38
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:58
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:79
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:262
msgid "Select option"
msgstr "Seleccionar opción"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:102
msgid "Or"
msgstr "O"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:101
msgid "And"
msgstr "Y"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:51
msgid "Set value"
msgstr "Establece el valor"

#: templates/admin/pages/orders.php:237
msgid "20 orders per page"
msgstr "20 pedidos por página"

#: templates/admin/pages/orders.php:236
msgid "15 orders per page"
msgstr "15 pedidos por página"

#: templates/admin/pages/orders.php:235
msgid "10 orders per page"
msgstr "10 pedidos por página"

#: templates/admin/pages/orders.php:234
msgid "5 orders per page"
msgstr "5 pedidos por página"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:205
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#: templates/admin/pages/orders.php:192
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: templates/admin/pages/orders.php:183
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pago"

#: templates/admin/pages/orders.php:157
msgid "All Calculators"
msgstr "Todas las calculadoras"

#: templates/admin/pages/orders.php:78 templates/admin/pages/orders.php:151
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: templates/admin/pages/orders.php:79 templates/admin/pages/orders.php:150
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"

#: templates/admin/pages/orders.php:149
msgid "Any status"
msgstr "Cualquier estado"

#: templates/admin/pages/orders.php:142
msgid "Paypal"
msgstr "PayPal"

#: templates/admin/pages/orders.php:139
msgid "No payments"
msgstr "Sin pagos"

#: templates/admin/pages/orders.php:138
msgid "All payments"
msgstr "Todos los pagos"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:71
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:72
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:80
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:81 includes/functions.php:474
#: templates/admin/components/header.php:15
#: templates/admin/components/header.php:31
#: templates/admin/pages/pro-features.php:141
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:72
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:259
msgid "options selected"
msgstr "opciones seleccionadas"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:231
msgid "To"
msgstr "Hasta"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:224
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:190
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:195
msgid "Multi range"
msgstr "Rango múltiple"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:110
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:153
#: templates/admin/pages/orders.php:10 templates/admin/pages/orders.php:25
#: templates/admin/pages/orders.php:186
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:11
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:17
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:35
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:16
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:186
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:231
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:163
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:168
msgid "Date picker"
msgstr "Selector de fecha"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:145
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:150
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:3
#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:6
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:83
msgid "Condition Link Saved"
msgstr "Enlace de condición guardado"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:79
msgid "Select bulk action"
msgstr "Seleccionar acción en lote"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:78
msgid "No calculators were selected"
msgstr "No se seleccionaron calculadoras"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:77
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:76
msgid "Are you sure to \"%s\" choosen Calculators?"
msgstr "¿Estás seguro de «%s» las calculadoras escogidas?"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:25
msgid "To value must be greater than from value"
msgstr "El valor «hasta» debe ser mayor que el valor «desde»"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:24
msgid "To date must be greater than from date"
msgstr "La fecha hasta debe ser mayor que la fecha desde"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:20
msgid "Select Date"
msgstr "Seleccionar fecha "

#: includes/classes/CCBTranslations.php:19
msgid "Select Date Range"
msgstr "Selecciona un rango de fechas"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:18
#: includes/classes/CCBTranslations.php:84
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo es obligatorio"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:15
msgid "Please select the second date"
msgstr "Por favor, selecciona la segunda fecha"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1054
msgid "Active Days Background Color"
msgstr "Color de fondo de los días activos"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1053
msgid "Days Background Color"
msgstr "Color de fondo de los días"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1052
msgid "Calendar background color"
msgstr "Color de fondo del calendario"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1051
msgid "Highlight Color"
msgstr "Color de resaltado"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1050
msgid "Main Color"
msgstr "Color principal"

#: cost-calculator-builder.php:116
msgid "Cost Calculator Builder Pro plugin update required. We added new features, and need to update your plugin to the latest version!"
msgstr "Se requiere la actualización del plugin Cost Calculator Builder Pro. ¡Hemos añadido nuevas características, y necesitas actualizar tu plugin a la última versión!"

#: templates/admin/components/existing.php:70
#: templates/admin/pages/orders.php:77
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:16
msgid "Bulk actions"
msgstr "Acciones en lote"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:473
msgid "Calculators deleted successfully"
msgstr "Calculadoras borradas correctamente"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:311
msgid "Calculators duplicated successfully"
msgstr "Calculadoras duplicadas correctamente"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:72
#: templates/admin/settings/currency.php:69
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separador de decimales"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:46
#: templates/admin/settings/currency.php:43
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Separador de miles"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:32
#: templates/admin/settings/currency.php:29
msgid "Currency Position"
msgstr "Posición de la moneda"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:34
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:21
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:42
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:61
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:90
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:110
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:129
msgid "days"
msgstr "días"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:79
msgid "Range Default Value"
msgstr "Valor por defecto del rango"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:68
msgid "Range Step"
msgstr "Paso del rango"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:55
msgid "Maximum Range Value"
msgstr "Valor máximo del rango"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:44
msgid "Minimum Range Value"
msgstr "Valor mínimo del rango"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:43
msgid "Line Length"
msgstr "Longitud de la línea"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:28
msgid "Line Style"
msgstr "Estilo de la línea"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:14
msgid "Line Size"
msgstr "Tamaño de la línea"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:96
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:63
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:98
msgid "Default Value"
msgstr "Valor por defecto"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:115
msgid "Description position"
msgstr "Posición de la descripción"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:69
#: includes/classes/CCBCalculators.php:387
msgid "Show after field"
msgstr "Mostrar después del campo"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:68
#: includes/classes/CCBCalculators.php:386
msgid "Show before field"
msgstr "Mostrar antes del campo"

#: templates/admin/components/header.php:100
msgid "Feedback"
msgstr "Opinión"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:425
#: templates/admin/settings/woo-checkout.php:14
msgid "Woo Checkout"
msgstr "Pago de Woo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:418
msgid "Woo Products"
msgstr "Productos de Woo"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:22
msgid "All Categories"
msgstr "Todas las categorías"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:452
msgid "Could not delete calculator, please try again!"
msgstr "¡No se ha podido borrar la calculadora, por favor, inténtalo de nuevo!"

#: includes/functions.php:642 templates/admin/components/existing.php:74
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:181
#: templates/admin/pages/orders.php:83
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:21
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:273
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar "

#: includes/classes/CCBCalculators.php:79
#: includes/classes/CCBCalculators.php:262
#: includes/classes/CCBCalculators.php:366
#: includes/classes/CCBCalculators.php:446
#: includes/classes/CCBCalculators.php:500
#: includes/classes/CCBCalculators.php:556
#: includes/classes/CCBCalculators.php:576
#: includes/classes/CCBCalculators.php:595
#: includes/classes/CCBCalculators.php:646
#: includes/classes/CCBCalculators.php:695
#: includes/classes/CCBCalculators.php:724
#: includes/classes/CCBCalculators.php:799
#: includes/classes/CCBCalculators.php:833
#: includes/classes/CCBCalculators.php:849
#: includes/classes/CCBCalculators.php:878
#: includes/classes/CCBCalculators.php:913
#: includes/classes/CCBCalculators.php:947
#: includes/classes/CCBCalculators.php:977
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1015
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1068
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1176
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1205
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:42
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:99
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:129
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:161
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:201
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:230
#: includes/classes/CCBCategory.php:11 includes/classes/CCBCategory.php:56
#: includes/classes/CCBCategory.php:82 includes/classes/CCBCategory.php:103
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:14
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:133
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:262
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:323
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:384
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:413
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:10
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:49
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:94
#: includes/classes/CCBExportImport.php:19
#: includes/classes/CCBExportImport.php:52
#: includes/classes/CCBExportImport.php:68
msgid "You are not allowed to run this action"
msgstr "No tienes permisos para realizar esta acción"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:262
msgid "Tested up to:"
msgstr "Probado hasta:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:254
msgid "Wordpress Version:"
msgstr "Versión de WordPress:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:246
msgid "Last Update:"
msgstr "Última actualización:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:240
msgid "View Changelog"
msgstr "Ver el registro de cambios"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:235
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:227
msgid "You get <a href=\"%1$s\"><span %2$s>1 year</span> updates and support</a> from the date of purchase. We offer 14 days Money Back Guarantee based on <a href=\"%1$s\">Refund Policy</a>."
msgstr "Obtienes <a href=\"%1$s\"><span %2$s>1 año</span> de actualizaciones y soporte</a> desde la fecha de compra. Ofrecemos 14 días de garantía de devolución del dinero basada en la <a href=\"%1$s\">política de devoluciones</a>."

#: templates/admin/pages/go-pro.php:226
msgid "1 year"
msgstr "1 año"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:214
msgid "Get now"
msgstr "Consíguelo ahora"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:186 templates/admin/pages/go-pro.php:193
msgid "per year"
msgstr "por año"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:157 templates/admin/pages/go-pro.php:226
msgid "Lifetime"
msgstr "De por vida"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:152
msgid "Annual"
msgstr "Anual"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:137
msgid "Learn more."
msgstr "Saber más."

#: templates/admin/pages/go-pro.php:37
msgid "Developer Oriented"
msgstr "Orientado al desarrollador"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:32
msgid "Most Popular"
msgstr "Más popular"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:89
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:90 includes/functions.php:550
#: templates/admin/components/header.php:81
#: templates/admin/pages/pro-features.php:186
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:228
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:148
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:188
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:220
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:207
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:228
msgid "Required"
msgstr "Obligatorio"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:238
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:158
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:178
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:170
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:238
msgid "Round Value"
msgstr "Valor redondeado"

#: templates/admin/components/existing.php:10
msgid "Import calculators"
msgstr "Importar calculadoras"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1141 includes/functions.php:10
#: includes/functions.php:66
msgid "empty name"
msgstr "nombre vacío"

#: includes/classes/CCBFrontController.php:297
msgid "No selected calculator"
msgstr "No se seleccionó calculadora"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:486
msgid "Calculator deleted successfully"
msgstr "Calculadora eliminada con éxito"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:319
msgid "Calculator duplicated successfully"
msgstr "Calculadora duplicada correctamente"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:268
msgid "Couldn't duplicate calculator, please try again!', 'cost-calculator-builder"
msgstr "¡No se pudo duplicar la calculadora, por favor, inténtalo de nuevo!', 'cost-calculator-builder"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:71
msgid "There is no calculator with this id"
msgstr "No hay calculadora con este id"

#: templates/admin/components/existing.php:57
msgid "No Calculators yet! Please create new or Import Calculators."
msgstr "¡Aún no hay calculadoras! Por favor, cree nuevas o importe calculadoras."

#: templates/admin/components/existing.php:28
msgid "action"
msgstr "acción"

#: templates/admin/components/existing.php:27
msgid "calculator name"
msgstr "nombre de la calculadora"

#: templates/admin/components/existing.php:23
msgid "id"
msgstr "id"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:302
msgid "Add condition"
msgstr "Agregar condición"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:293
msgid "No Conditions Yet"
msgstr "Aún no hay condiciones"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:27
msgid "Select condition"
msgstr "Seleccionar condición"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:48
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:35
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:55
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:128
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:6
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar enlace"

#: templates/admin/modal/create-new.php:18
msgid "Dont save & Create New"
msgstr "No guardar y crear nuevo"

#: templates/admin/modal/create-new.php:12
msgid "Save & Create new"
msgstr "Guardar y crear nuevo"

#: templates/admin/modal/create-new.php:2
msgid "Do you Want To Save Current Calculator?"
msgstr "¿Desea guardar la calculadora actual?"

#: templates/admin/pages/welcome.php:64
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:26
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:39
#: templates/admin/settings/currency.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:309
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:223
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:245
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:286
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:237
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:294
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:117
msgid "Right with space"
msgstr "Derecha con espacio"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:38
#: templates/admin/settings/currency.php:35
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:308
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:222
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:244
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:285
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:236
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:293
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:116
msgid "Left with space"
msgstr "Izquierda con espacio"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:97
#: templates/admin/general-settings/currency.php:37
#: templates/admin/settings/currency.php:34
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:221
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:243
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:284
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:235
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:292
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:115
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:109
#: templates/admin/general-settings/currency.php:36
#: templates/admin/settings/currency.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:306
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:220
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:242
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:283
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:234
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:291
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:114
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:27
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:160
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:152
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:160
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:46
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:23
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:159
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:151
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:159
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:41
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:386
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:448
#: templates/admin/general-settings/currency.php:6
#: templates/admin/settings/currency.php:6
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:35
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:68
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:107
msgid "Currency"
msgstr "Moneda"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:514
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:47
msgid "- Select length -"
msgstr "- Seleccionar longitud -"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:32
msgid "- Select Style -"
msgstr "- Seleccionar estilo -"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:18
msgid "- Select Size -"
msgstr "- Seleccionar tamaño -"

#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:14
msgid "HTML5 Code"
msgstr "Código HTML5"

#: templates/admin/pages/categories.php:28
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:55
msgid "Create new"
msgstr "Crear nuevo"

#: templates/admin/components/existing.php:4
msgid "My Calculators"
msgstr "Mis calculadoras"

#: templates/admin/components/pro-feature.php:6
msgid "Buy now"
msgstr "Comprar ahora"

#: templates/admin/components/pro-feature.php:5
msgid "This feature is part of Premium Add-on"
msgstr "Esta función es parte del complemento premium"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:24
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:82
msgid "Calculator Duplicated"
msgstr "Calculadora duplicada"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:81
msgid "Calculator Deleted"
msgstr "Calculadora borrada"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:519
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:18
#: includes/gutenberg-block/build/index.js:64
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:35
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"

#: templates/admin/pages/orders.php:35
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:11
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:26
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:10
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"

#: templates/admin/pages/orders.php:33 templates/admin/pages/orders.php:101
#: templates/admin/pages/orders.php:177
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:9
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:24
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"

#: includes/widget.php:16
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Actualizar Elementor ahora"

#: includes/widget.php:14
msgid "Elementor CCB Widgets is not working because you are using an old version of Elementor."
msgstr "Elementor CCB Widgets no está funcionando porque estás usando una versión antigua de Elementor."

#: widgets/CCB_Elementor_Widget.php:98
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"

#: widgets/CCB_Elementor_Widget.php:91 widgets/CCB_VC.php:51
msgid "Select calculator"
msgstr "Seleccionar calculadora"

#: widgets/CCB_VC.php:47
msgid "Place Cost Calculator Builder"
msgstr "Colocar «Cost Calculator Builder»"

#: widgets/CCB_VC.php:46
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#: widgets/CCB_VC.php:32
msgid "Keep empty"
msgstr "Mantenerlo vacío"

#: includes/functions.php:499
msgid "Create Calculator"
msgstr "Crear una calculadora"

#: includes/functions.php:300
msgid "select"
msgstr "seleccionar"

#: templates/admin/components/existing.php:47
#: templates/admin/components/existing.php:71
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:17
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:94
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: templates/admin/pages/orders.php:9
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:4
msgid "Total Summary"
msgstr "Resumen total"

#: templates/admin/components/existing.php:42
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:102
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:82
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: templates/admin/components/existing.php:14
msgid "Export calculators"
msgstr "Exportar calculadoras"

#: widgets/CCB_VC.php:39
msgid "No calculator was found"
msgstr "No se ha encontrado ninguna calculadora"

#: templates/admin/pages/orders.php:140
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: templates/admin/pages/orders.php:11
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de pago:"

#: templates/admin/components/existing.php:52
#: templates/admin/components/existing.php:72
#: templates/admin/pages/orders.php:80
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:18
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:98
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:308
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:80
msgid "Changes Saved"
msgstr "Cambios guardados"

#: templates/admin/pages/orders.php:102
msgid "Calculator name"
msgstr "Nombre de la calculadora"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresets.php:59
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:110
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: templates/admin/pages/categories.php:35 templates/admin/pages/orders.php:174
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:66
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:67
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1049
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1055
msgid "Margin"
msgstr "Margen"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1056
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:87
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:49
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:47
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:49
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:49
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"

#: templates/admin/modal/create-new.php:25
#: templates/admin/pages/categories.php:75
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:99
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:111
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:86
#: templates/admin/pages/categories.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:311
#: templates/admin/single-calc/tab.php:65
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:509
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:148
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:56
#: templates/admin/settings/total-summary.php:75
#: templates/admin/settings/total-summary.php:97
#: templates/admin/settings/total-summary.php:120
#: templates/admin/single-calc/tab.php:47
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:108
#: templates/admin/pages/orders.php:23 templates/admin/pages/orders.php:31
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:32
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:30
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:32
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:32
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:8
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:14
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:22
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:185
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:23
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:24 includes/functions.php:464
#: templates/admin/components/header.php:51
#: templates/admin/pages/go-pro.php:128
#: templates/admin/pages/pro-features.php:165
msgid "Cost Calculator"
msgstr "Calculadora de costes"

#: includes/init.php:139
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "No se ha encontrado %s en la papelera."

#: includes/init.php:138
msgid "No %s found."
msgstr "No se ha encontrado %s."

#: includes/init.php:137
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s padre:"

#: includes/init.php:136
msgid "Search %s"
msgstr "Buscar %s"

#: includes/init.php:134
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: includes/init.php:133
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/init.php:132
msgid "New %s"
msgstr "Nuevo %s"

#: includes/init.php:131
msgid "Add New %s"
msgstr "Añadir nuevo %s"

#: includes/init.php:130 includes/init.php:135
msgctxt "Admin bar "
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: includes/init.php:128
msgctxt "post type singular name"
msgid "Calc"
msgstr "Calc"

#. Author URI of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "https://stylemixthemes.com/"
msgstr "https://stylemixthemes.com/"

#. Author of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "StylemixThemes"
msgstr "StylemixThemes"

#. Description of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "WP Cost Calculator helps you to build any type of estimation forms on a few easy steps. The plugin offers its own calculation builder."
msgstr "WP Cost Calculator te ayuda a construir cualquier tipo de formularios de estimación en unos pocos pasos fáciles. El plugin ofrece su propio constructor de cálculos."

#. Plugin URI of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/cost-calculator-builder/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/cost-calculator-builder/"

#. Plugin Name of the plugin
#: cost-calculator-builder.php widgets/CCB_Elementor_Widget.php:44
#: widgets/CCB_VC.php:44 includes/gutenberg-block/build/index.js:90
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:53
msgid "Cost Calculator Builder"
msgstr "Cost Calculator Builder"