# Translation of Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 08:57:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk)\n"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:176
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:207
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:248
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:188
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:88
msgid "Calculate hidden by default"
msgstr "Calcul caché par défaut"

#: templates/admin/general-settings/email.php:4
msgid "Order form"
msgstr "Formulaire de commande"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:62
msgid "Operator strict equal"
msgstr "Opérateur strictement égal"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:61
msgid "Operator not equal"
msgstr "Opérateur non égal"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:60
msgid "Operator more than equal"
msgstr "Opérateur supérieur ou égal"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:59
msgid "Operator less than equal"
msgstr "Opérateur inférieur ou égal"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:58
msgid "Operator less than"
msgstr "Opérateur inférieur à"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:57
msgid "Operator more than"
msgstr "Opérateur supérieur à"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:56
msgid "Boolean operator ||"
msgstr "Opérateur booléen ||"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:55
msgid "Boolean operator "
msgstr "Opérateur booléen "

#: includes/classes/CCBTranslations.php:54
msgid "If else operator"
msgstr "Opérateur si sinon"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:53
msgid "If operator"
msgstr "Opérateur si"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:52
msgid "Math.round(x) returns the value of x rounded to its nearest integer:"
msgstr "Math.round(x) retourne la valeur de x arrondie à l'entier le plus proche :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:51
msgid "Math.floor(x) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.floor(x) retourne la valeur de x arrondie à l'entier inférieur le plus proche :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:50
msgid "Math.max(x, y) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.max(x, y) retourne la valeur de x arrondie à l'entier inférieur le plus proche :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:49
msgid "Math.min(x, y) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.min(x, y) retourne la valeur de x arrondie à l'entier inférieur le plus proche :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:48
msgid "Math.ceil(x) returns the value of x rounded up to its nearest integer:"
msgstr "Math.ceil(x) retourne la valeur de x arrondie à l'entier supérieur le plus proche :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:47
msgid "Math.abs(x)"
msgstr "Math.abs(x)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:46
msgid "Math.sqrt(x) returns the square root of x:"
msgstr "Math.sqrt(x) retourne la racine carrée de x :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:45
msgid "Math.pow(x, y) returns the value of x to the power of y:"
msgstr "Math.pow(x, y) retourne la valeur de x élevée à la puissance y :"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:44
msgid "Close bracket )"
msgstr "Fermer la parenthèse )"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:43
msgid "Open bracket ("
msgstr "Ouvrir la parenthèse ("

#: includes/classes/CCBTranslations.php:42
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Multiplication (*)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:41
msgid "Remainder (%)"
msgstr "Reste (%)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:40
msgid "Division (/)"
msgstr "Division (/)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:39
msgid "Subtraction (-)"
msgstr "Soustraction (-)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:38
msgid "Addition (+)"
msgstr "Addition (+)"

#: templates/admin/pages/categories.php:91
msgid "Enter Category slug"
msgstr "Entrer le slug de la catégorie"

#: templates/admin/pages/categories.php:85
msgid "Enter category title"
msgstr "Entrer le titre de la catégorie"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:22
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Tutoriel vidéo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:405
msgid "Sticky calculator"
msgstr "Calculatrice fixe"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:120
msgid "Some of the following settings for the mobile view are inherited from the desktop view: Colors, Borders & shadows, Spacing & positions and Others."
msgstr "Certains des paramètres suivants pour la vue mobile sont hérités de la vue bureau : Couleurs, Bordures & ombres, Espacements & positions et Autres."

#: templates/admin/pages/orders.php:103
msgid "Order ID"
msgstr "ID de commande"

#: templates/admin/pages/orders.php:100
msgid "Search by"
msgstr "Rechercher par"

#: templates/admin/pages/orders.php:164
msgid "Reset filters"
msgstr "Réinitialiser les filtres"

#: templates/admin/pages/orders.php:121
msgid "Download XLS"
msgstr "Télécharger XLS"

#: templates/admin/pages/orders.php:118
msgid "Download CSV"
msgstr "Télécharger CSV"

#: templates/admin/pages/orders.php:110
msgid "More filter"
msgstr "Plus de filtre"

#: templates/admin/pages/orders.php:94
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: templates/admin/components/header.php:75
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:88
msgid "Select an image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:21
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:91
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:96
msgid "Validated form"
msgstr "Formulaire validé"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:68
msgid "Invalid phone number"
msgstr "Numéro de téléphone invalide"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:67
msgid "Invalid url"
msgstr "URL invalide"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:66
msgid "Invalid email"
msgstr "Email invalide"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:65
msgid "Country code "
msgstr "Code de pays "

#: includes/classes/CCBTranslations.php:64
msgid "Example: "
msgstr "Exemple: "

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:251
msgid "Calculation result"
msgstr "Résultat du calcul"

#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:6
msgid "Let your users share their location or choose the pickup location"
msgstr "Permettez à vos utilisateurs de partager leur emplacement ou de choisir le lieu de ramassage"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:498
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:218
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:223
#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:4
msgid "Geolocation"
msgstr "Géolocalisation"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:36
msgid "Order created"
msgstr "Commande créée"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:114
msgid "Are you sure to move a field that uses Conditions?"
msgstr "Êtes-vous sûr de déplacer un champ qui utilise des conditions?"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:110
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: templates/admin/pages/orders.php:20
msgid "message"
msgstr "message"

#: templates/admin/pages/orders.php:19
msgid "phone"
msgstr "téléphone"

#: templates/admin/pages/orders.php:18
msgid "email"
msgstr "email"

#: templates/admin/pages/orders.php:17
msgid "name"
msgstr "nom"

#: templates/admin/pages/orders.php:14
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exporter en PDF"

#: templates/admin/pages/orders.php:12
msgid "Date:"
msgstr "Date:"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:269
msgid "Promo code is already applied"
msgstr "Le code promo est déjà appliqué"

#: templates/frontend/fields/cost-total.php:28
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: templates/frontend/fields/cost-total.php:18
msgid "off"
msgstr "de réduction"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:12
msgid "Add Promo Codes and Give Discounts"
msgstr "Ajouter des codes promo et offrir des réductions"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:186
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:278
msgid "Applied promocodes:"
msgstr "Codes promo appliqués:"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:177
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:268
msgid "Promocode not exists"
msgstr "Le code promo n'existe pas"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:176
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:267
msgid "Invalid promocode"
msgstr "Code promo invalide"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:171
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:262
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:170
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:261
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:165
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:256
msgid "Have a promocode?"
msgstr "Avez-vous un code promo?"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:23
msgid "Choose the day"
msgstr "Choisissez le jour"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:22
msgid "Set discount period"
msgstr "Définir la période de réduction"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:524
msgid "Discounts"
msgstr "Réductions"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:296
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:232
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:273
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:224
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:281
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:104
msgid "Unit Symbol"
msgstr "Symbole de l'unité"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:244
msgid "Number decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:340
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:254
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:276
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:317
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:325
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:148
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:330
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:266
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:315
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:138
msgid "Number of decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:316
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:252
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:293
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:244
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:301
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:124
msgid "Thousands separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:302
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:216
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:238
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:279
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:287
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:110
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:289
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:203
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:225
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:266
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:217
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:274
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:97
msgid "Add a measuring unit"
msgstr "Ajouter une unité de mesure"

#: templates/admin/settings/texts.php:77
msgid "Terms required notice"
msgstr "Avis de termes requis"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:241
msgid "Group Field"
msgstr "Champ de groupe"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:236
msgid "Section (Group)"
msgstr "Section (Groupe)"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4813
msgid "prefill.vpa"
msgstr "préremplir.vpa"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4812
msgid "prefill.card[number]"
msgstr "préremplir.carte[numéro]"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4811
msgid "prefill.name"
msgstr "préremplir.nom"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:128
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:101
msgid "Razorpay secret key"
msgstr "Clé secrète Razorpay"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:96
msgid "Enter key ID"
msgstr "Entrer l'ID de clé"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:95
msgid "Razorpay key ID"
msgstr "ID de clé Razorpay"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:79
msgid "Live"
msgstr "En direct"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:78
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:74
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:69
msgid "Enter Currency"
msgstr "Entrer la devise"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:63
msgid "Enter Private Key"
msgstr "Entrer la clé privée"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:62
msgid "2Checkout Private Key"
msgstr "Clé privée 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:57
msgid "Enter Public Key"
msgstr "Entrer la clé publique"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:56
msgid "2Checkout Public Key"
msgstr "Clé publique 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:51
msgid "Enter Merchant code"
msgstr "Entrer le code marchand"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:50
msgid "2Checkout Merchant Code"
msgstr "Code marchand 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:36
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:108
msgid "Enter currency"
msgstr "Entrer la devise"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:30
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:102
msgid "Enter secret key"
msgstr "Entrer la clé secrète"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:29
msgid "Stripe secret key"
msgstr "Clé secrète Stripe"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:24
msgid "Enter public key"
msgstr "Entrer la clé publique"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:23
msgid "Stripe public key"
msgstr "Clé publique Stripe"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:11
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:12
msgid "How to integrate payments"
msgstr "Comment intégrer les paiements"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:10
msgid "Read our documentation about getting paid from your website."
msgstr "Lisez notre documentation sur la réception de paiements depuis votre site web."

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:7
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"

#: templates/admin/settings/payment-gateway.php:11
msgid "Payment gateway"
msgstr "Passerelle de paiement"

#: templates/admin/pages/orders.php:143
msgid "Cash Payment"
msgstr "Paiement en espèces"

#: templates/admin/pages/orders.php:141
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:6
msgid "Get payments integration in Cost Calculator Pro."
msgstr "Obtenez l'intégration des paiements dans Cost Calculator Pro."

#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:4
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Passerelles de paiement"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:431
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:491
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: templates/admin/pages/settings.php:47
msgid "Global setting"
msgstr "Paramètre global"

#: templates/admin/pages/settings.php:44
msgid "Setting menu"
msgstr "Menu des paramètres"

#: templates/admin/components/notice-mobile.php:6
msgid "Some features may not be available on mobile. Please visit from Desktop computer"
msgstr "Certaines fonctionnalités peuvent ne pas être disponibles sur mobile. Veuillez visiter depuis un ordinateur de bureau"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:477
msgid "Backup Settings"
msgstr "Paramètres de sauvegarde"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:61
msgid "Save before embed"
msgstr "Enregistrer avant d'intégrer"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:149
msgid "Save theme"
msgstr "Enregistrer le thème"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:145
msgid "Remove theme"
msgstr "Supprimer le thème"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:141
msgid "Customize this theme"
msgstr "Personnaliser ce thème"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:123
msgid "Got it"
msgstr "Compris"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:107
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:175
msgid "Fields & buttons text"
msgstr "Texte des champs et des boutons"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:170
msgid "Summary text"
msgstr "Texte du résumé"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:164
msgid "Label text (form labels)"
msgstr "Texte des étiquettes (étiquettes de formulaire)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:162
msgid "Header text"
msgstr "Texte de l'en-tête"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:145
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:137
msgid "Two columns max-width (px)"
msgstr "Largeur max de deux colonnes (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:136
msgid "Horizontal max-width (px)"
msgstr "Largeur max horizontale (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:135
msgid "Vertical max-width (px)"
msgstr "Largeur max verticale (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:130
msgid "Field & button height (px)"
msgstr "Hauteur des champs et des boutons (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:108
msgid "Field spacing (px)"
msgstr "Espacement des champs (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:89
msgid "Accent (button & pickers)"
msgstr "Accent (bouton et sélecteurs)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:88
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:261
msgid "More Features Coming Soon"
msgstr "Plus de fonctionnalités bientôt disponibles"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:252
msgid "How it works"
msgstr "Comment ça marche"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:230
#: templates/admin/pages/pro-features.php:299
msgid "Get Now"
msgstr "Obtenez maintenant"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:223
#: templates/admin/pages/pro-features.php:292
msgid "Priority ticket support"
msgstr "Support prioritaire par ticket"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:215
#: templates/admin/pages/pro-features.php:284
msgid "Frequent updates"
msgstr "Mises à jour fréquentes"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:207
#: templates/admin/pages/pro-features.php:276
msgid "Premium features"
msgstr "Fonctionnalités premium"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:198
#: templates/admin/pages/pro-features.php:267
msgid "with"
msgstr "avec"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:197
#: templates/admin/pages/pro-features.php:266
msgid "Unlock all pro features"
msgstr "Débloquer toutes les fonctionnalités pro"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:122
msgid "Let your customers calculate costs for several items or people in a single form with a Repeater element."
msgstr "Permettez à vos clients de calculer les coûts pour plusieurs articles ou personnes dans un seul formulaire avec un élément répétiteur."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:121
msgid "Repeater Element"
msgstr "Élément répétiteur"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:116
msgid "You can restore the last changes in case of any mistakes. Back up the last three saves in the calculator."
msgstr "Vous pouvez restaurer les dernières modifications en cas d'erreur. Sauvegardez les trois dernières sauvegardes dans la calculatrice."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:115
msgid "Auto Backup (last 3 saves)"
msgstr "Sauvegarde automatique (les 3 dernières sauvegardes)"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:110
msgid "Enable automatic backup and restore changes made in your calculator."
msgstr "Activez la sauvegarde automatique et restaurez les modifications apportées à votre calculatrice."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:109
msgid "Backup & Changes Restore"
msgstr "Sauvegarde et restauration des modifications"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:104
msgid "Let your website do things automatically so you save lots of time and effort. Make apps or services share information with calculator webhooks in real time."
msgstr "Laissez votre site web faire les choses automatiquement pour vous faire gagner beaucoup de temps et d'efforts. Faites en sorte que les applications ou services partagent des informations avec des webhooks de calculatrice en temps réel."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:98
msgid "Let your customers get a detailed invoice with costs for services after the calculation. They will be able to download, print, or send an invoice via email."
msgstr "Permettez à vos clients d'obtenir une facture détaillée avec les coûts des services après le calcul. Ils pourront télécharger, imprimer ou envoyer une facture par email."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:92
msgid "Manage orders and view payment details for paid ones on the dashboard. Track, operate, and confirm your customers’ orders."
msgstr "Gérez les commandes et voyez les détails des paiements pour celles payées sur le tableau de bord. Suivez, gérez et confirmez les commandes de vos clients."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:91
msgid "Orders Dashboard"
msgstr "Tableau de bord des commandes"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:86
msgid "Create several calculators on any page of your website. With this, you can give more tailored experiences for your users."
msgstr "Créez plusieurs calculatrices sur n'importe quelle page de votre site web. Avec cela, vous pouvez offrir des expériences plus personnalisées à vos utilisateurs."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:85
msgid "Several Forms on One Page"
msgstr "Plusieurs formulaires sur une page"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:80
msgid "Add an Image dropdown element and engage the users by placing the dropdown with a set of images."
msgstr "Ajoutez un élément déroulant d'image et engagez les utilisateurs en plaçant le déroulant avec un ensemble d'images."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:79
msgid "Image Dropdown Element"
msgstr "Élément déroulant d'image"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:74
msgid "Add a File upload element to set a module where the users may attach any type of file onto the calculator."
msgstr "Ajoutez un élément de téléchargement de fichier pour définir un module où les utilisateurs peuvent attacher tout type de fichier à la calculatrice."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:73
msgid "File Upload Element"
msgstr "Élément de téléchargement de fichier"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:67
msgid "Add a Multi Range element and give different ranges independently. Give your customers more flexibility in their calculations."
msgstr "Ajoutez un élément de gamme multiple et donnez des plages différentes de manière indépendante. Offrez à vos clients plus de flexibilité dans leurs calculs."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:66
msgid "Multi Range Element"
msgstr "Élément de gamme multiple"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:61
msgid "Add a time picker element to your calculator. And let your customers choose the time for their appointments."
msgstr "Ajoutez un élément de sélecteur de temps à votre calculatrice. Et laissez vos clients choisir l'heure de leurs rendez-vous."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:60
msgid "Time Picker Element"
msgstr "Élément de sélecteur de temps"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:55
msgid "Add a date picker element to your calculator. And let your customers add important dates and date ranges to their calculations."
msgstr "Ajoutez un élément de sélecteur de dates à votre calculatrice. Et laissez vos clients ajouter des dates importantes et des plages de dates à leurs calculs."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:54
msgid "Date Picker Element"
msgstr "Élément de sélecteur de dates"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:49
msgid "Create order forms in your calculator. They can get more information about your clients by filling in the form."
msgstr "Créez des formulaires de commande dans votre calculatrice. Ils peuvent obtenir plus d'informations sur vos clients en remplissant le formulaire."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:43
msgid "Enhance functionality by integrating with Contact Form 7. This integration helps you create the best customer experience."
msgstr "Améliorez la fonctionnalité en intégrant avec Contact Form 7. Cette intégration vous aide à créer la meilleure expérience client."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:42
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Formulaire de contact 7"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:37
msgid "Accept payments seamlessly with PayPal. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Acceptez les paiements en toute transparence avec PayPal. Cost Calculator assure des transactions sécurisées et pratiques pour vous et vos clients."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:36
msgid "PayPal Integration"
msgstr "Intégration PayPal"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:31
msgid "Accept payments seamlessly with Stripe. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Acceptez les paiements en toute transparence avec Stripe. Cost Calculator assure des transactions sécurisées et pratiques pour vous et vos clients."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:30
msgid "Stripe Integration"
msgstr "Intégration Stripe"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:24
msgid "Seamlessly integrate your site with WooCommerce. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Intégrez parfaitement votre site avec WooCommerce. Cost Calculator assure des transactions sécurisées et pratiques pour vous et vos clients."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:23
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Paiement WooCommerce"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:18
msgid "Ensure the security and reject internet bots by enabling ReCaptcha. Add a popular service providing anti-abuse security to protect your website."
msgstr "Assurez la sécurité et rejetez les robots internet en activant ReCaptcha. Ajoutez un service populaire fournissant une sécurité anti-abus pour protéger votre site web."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:17
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:12
msgid "Create detailed and practical forms with fields that adapt based on conditions. Your customers interact only with what they need."
msgstr "Créez des formulaires détaillés et pratiques avec des champs qui s'adaptent en fonction des conditions. Vos clients n'interagissent qu'avec ce dont ils ont besoin."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:11
msgid "Conditional System"
msgstr "Système conditionnel"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:6
msgid "With hundreds of calculator templates to choose from, you can find the perfect fit for your business. So you can create customized forms quickly and easily."
msgstr "Avec des centaines de modèles de calculatrices parmi lesquels choisir, vous pouvez trouver la solution parfaite pour votre entreprise. Vous pouvez ainsi créer des formulaires personnalisés rapidement et facilement."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:5
msgid "Premium Calculator Templates"
msgstr "Modèles de calculatrice premium"

#: includes/functions.php:734
msgid "Cost Calculator Pro Features"
msgstr "Fonctionnalités de Cost Calculator Pro"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:98
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:99
msgid "Pro Features"
msgstr "Fonctionnalités Pro"

#: includes/gutenberg-block/build/block.json
#: includes/gutenberg-block/src/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert a calculator form you have created with Cost Calculator Builder."
msgstr "Insérez un formulaire de calculatrice que vous avez créé avec Cost Calculator Builder."

#: includes/gutenberg-block/build/block.json
#: includes/gutenberg-block/src/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cost Calculator Builder"
msgstr "Constructeur de calculateur de coûts"

#: includes/gutenberg-block/build/index.js:93
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:58
msgid "Select a Calculator"
msgstr "Sélectionner une calculatrice"

#: includes/gutenberg-block/build/index.js:69
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:39
msgid "Edit this calculator"
msgstr "Modifier cette calculatrice"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:194
msgid "Show value in element (form)"
msgstr "Afficher la valeur dans l'élément (formulaire)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:35
msgid "file(s)"
msgstr "fichier(s)"

#: templates/admin/settings/woo-products.php:14
msgid "Woo products"
msgstr "Produits WooCommerce"

#: templates/admin/settings/thank-you-page.php:12
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Page de confirmation"

#: templates/admin/pages/orders-demo.php:31
msgid "Get a detailed view of orders by your website editors"
msgstr "Obtenez une vue détaillée des commandes par les éditeurs de votre site web"

#: templates/admin/general-settings/invoice.php:6
msgid "Let your users download the summary of their calculations in PDF."
msgstr "Permettez à vos utilisateurs de télécharger le résumé de leurs calculs en PDF."

#: templates/admin/general-settings/email.php:6
msgid "Customize the email from the Contact form with settings such as Email, Subject, and Button Text."
msgstr "Personnalisez l'email du formulaire de contact avec des paramètres tels que l'Email, le Sujet et le Texte du bouton."

#: templates/admin/general-settings/email-template.php:6
msgid "Customize your emails from the Contact form to match your brand style."
msgstr "Personnalisez vos emails du formulaire de contact pour qu'ils correspondent au style de votre marque."

#: templates/admin/general-settings/email-template.php:4
msgid "Email template"
msgstr "Modèle d'email"

#: templates/admin/general-settings/captcha.php:6
msgid "Protect your website by adding security forms."
msgstr "Protégez votre site web en ajoutant des formulaires de sécurité."

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:61
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:62 includes/functions.php:511
#: templates/admin/components/header.php:21
#: templates/admin/pages/pro-features.php:147
msgid "Global Settings"
msgstr "Paramètres globaux"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:10
msgid "Grouping"
msgstr "Regroupement"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:245
msgid "Divider (line)"
msgstr "Diviseur (ligne)"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:232
msgid "Repeater Field"
msgstr "Champ répétiteur"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:227
msgid "Repeater"
msgstr "Répétiteur"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:76
msgid "option(s) selected"
msgstr "option(s) sélectionnée(s)"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:214
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:43
msgid "Zero Values in Orders, PDF Entries, Emails"
msgstr "Valeurs zéro dans les commandes, les entrées PDF, les emails"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:16
msgid "Please select correct date range values"
msgstr "Veuillez sélectionner les valeurs correctes de la plage de dates"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:44
msgid "No saved backups"
msgstr "Aucune sauvegarde enregistrée"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:43
msgid "Previous saved backup"
msgstr "Sauvegarde enregistrée précédente"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:18
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:12
msgid "Backup version"
msgstr "Version de sauvegarde"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:4
msgid "Previous version"
msgstr "Version précédente"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:95
#: templates/admin/settings/total-summary.php:116
msgid "Make summary block fixed on scroll"
msgstr "Faire en sorte que le bloc résumé soit fixe lors du défilement"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:73
msgid "Show composition in summary"
msgstr "Afficher la composition dans le résumé"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:54
msgid "Keep details  open by default"
msgstr "Garder les détails ouverts par défaut"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:32
msgid "Show zero values in summary list"
msgstr "Afficher les valeurs zéro dans la liste de résumé"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:19
msgid "Show summary details"
msgstr "Afficher les détails du résumé"

#: templates/admin/settings/texts.php:25 templates/admin/settings/texts.php:47
msgid "Error message in order forms"
msgstr "Message d'erreur dans les formulaires de commande"

#: templates/admin/settings/texts.php:6
msgid "Error message in calculator"
msgstr "Message d'erreur dans la calculatrice"

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:6
msgid "You can restore  up to last 3 saved  changes, Each save creates a backup"
msgstr "Vous pouvez restaurer jusqu'aux 3 dernières modifications enregistrées, chaque sauvegarde crée une copie de sécurité"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:13
msgid "🔒 Available in PRO version"
msgstr "🔒 Disponible dans la version PRO"

#: includes/functions.php:720
msgid "day"
msgstr "jour"

#: includes/functions.php:717
msgid "yesterday"
msgstr "hier"

#: includes/functions.php:715
msgid "hour"
msgstr "heure"

#: includes/functions.php:712 includes/functions.php:715
#: includes/functions.php:720
msgid "ago"
msgstr "il y a"

#: includes/functions.php:712
msgid "minute"
msgstr "minute"

#: includes/functions.php:709
msgid "just now"
msgstr "à l'instant"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:91
msgid "No elements on  canvas"
msgstr "Aucun élément sur la toile"

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:4
msgid "Backup settings"
msgstr "Paramètres de sauvegarde"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:437
#: templates/admin/settings/webhooks.php:11
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:411
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:462
#: templates/admin/pages/pro-features.php:48
msgid "Order Form"
msgstr "Formulaire de commande"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:392
msgid "Warning texts"
msgstr "Textes d'avertissement"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:380
#: templates/admin/settings/total-summary.php:6
msgid "Summary block "
msgstr "Bloc résumé "

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1149
msgctxt "timezone date format"
msgid "H:i - d.m.Y"
msgstr "formato de fecha y hora de la zona horariaH:i - d.m.Y"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1105
msgid "Changes successfully rolled back"
msgstr "Modifications annulées avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1073
msgid "Could not rollback settings, please try again!"
msgstr "Impossible d'annuler les paramètres, veuillez réessayer!"

#: templates/admin/settings/texts.php:71
msgid "Phone required notice"
msgstr "Avis de téléphone requis"

#: templates/admin/settings/texts.php:65
msgid "Name required notice"
msgstr "Avis de nom requis"

#: templates/admin/settings/texts.php:59
msgid "Email required notice"
msgstr "Avis de courriel requis"

#: templates/admin/settings/texts.php:53
msgid "Email format notice"
msgstr "Avis de format de courriel"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:90
msgid "Form fields"
msgstr "Champs du formulaire"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:90
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:286
msgid "Submit order"
msgstr "Soumettre la commande"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:89
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:287
msgid "Make order"
msgstr "Passer la commande"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:168
msgid "Summary header"
msgstr "En-tête du résumé"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:398
msgid "Confirmation page"
msgstr "Page de confirmation"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:103
msgid "Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce champ et toutes les données associées?"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:100
msgid "Delete field"
msgstr "Supprimer le champ"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:18
msgid "Back / "
msgstr "Retour / "

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:9
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:7
msgid "Date and Time"
msgstr "Date et heure"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:5
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"

#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:70
msgid "Show the legacy formula view "
msgstr "Afficher la vue de la formule héritée "

#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:57
msgid "How does it work?"
msgstr "Comment ça fonctionne?"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:209
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:214
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:3
msgid "Html element"
msgstr "Élément Html"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:181
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:186
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:3
msgid "Basic slider"
msgstr "Curseur basique"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:172
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:177
msgid "Time picker"
msgstr "Sélecteur de temps"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:136
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:141
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:3
msgid "Switch toggle"
msgstr "Basculer l'interrupteur"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:118
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:123
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:3
msgid "Radio select"
msgstr "Sélection radio"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:100
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:105
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:3
msgid "Dropdown list"
msgstr "Liste déroulante"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:82
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:3
msgid "Quantity field"
msgstr "Champ de quantité"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:73
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:78
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:3
msgid "Text field"
msgstr "Champ de texte"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:97
msgid "Add a condition/s if you want two or more conditions to show one action."
msgstr "Ajoutez une condition/s si vous souhaitez que deux ou plusieurs conditions montrent une action."

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:39
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:59
msgid "Select any"
msgstr "Sélectionner tout"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:42
msgid "Nothing will be changed"
msgstr "Rien ne sera changé"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:41
msgid "As per current"
msgstr "Selon l'actuel"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:39
msgid "Add elements"
msgstr "Ajouter des éléments"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:94
msgid "Affected by other fields"
msgstr "Affecté par d'autres champs"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:93
msgid "Impact other fields"
msgstr "Affecter d'autres champs"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:89
msgid "Find Element"
msgstr "Trouver l'élément"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:168
msgid "Drag file here"
msgstr "Glisser le fichier ici"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:165
msgid "You can drag  file here"
msgstr "Vous pouvez glisser le fichier ici"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:288
msgid "Watch Video"
msgstr "Regarder la vidéo"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:282
msgid "in WordPress with No Code"
msgstr "dans WordPress sans code"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:281
msgid "How to Build a Calculator"
msgstr "Comment créer une calculatrice"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:279
msgid "GUIDE"
msgstr "GUIDE"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:150
msgid "Choose the pricing plan for your business"
msgstr "Choisissez le plan tarifaire pour votre entreprise"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:51
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:53
msgid "This value can be used for calculation purposes, Use numbers only"
msgstr "Cette valeur peut être utilisée à des fins de calcul. Utilisez uniquement des chiffres"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:15
msgid "Element"
msgstr "Élément"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:145
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:138
msgid "Unit (kg, cm,...)"
msgstr "Unité (kg, cm,...)"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:135
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:127
msgid "Selected value"
msgstr "Valeur sélectionnée"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:126
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:118
msgid "Multiply (cost per value)"
msgstr "Multiplier (coût par valeur)"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:105
msgid "On the left"
msgstr "À gauche"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:112
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:104
msgid "On the right"
msgstr "À droite"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:106
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:98
msgid "Currency sign is ON"
msgstr "Le signe de la monnaie est ACTIVÉ"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:100
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:92
msgid "Name of value (kg, gr, pcs)"
msgstr "Nom de la valeur (kg, gr, pcs)"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:178
msgid "End"
msgstr "Fin"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:155
msgid "Start"
msgstr "Début"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:17
msgid "Please select the second time"
msgstr "Veuillez sélectionner la deuxième fois"

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:30
msgid "Value must be between "
msgstr "La valeur doit être comprise entre "

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:29
msgid "Value can't be less than "
msgstr "La valeur ne peut pas être inférieure à "

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:28
msgid "Value can't be greater than "
msgstr "La valeur ne peut pas être supérieure à "

#: templates/admin/single-calc/templates.php:23
msgid "Popular Templates"
msgstr "Modèles populaires"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:89
msgid "Enter field maximum value"
msgstr "Entrer la valeur maximale du champ"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:87
msgid "Max Value"
msgstr "Valeur maximale"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:78
msgid "Enter field minimum value"
msgstr "Entrer la valeur minimale du champ"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:76
msgid "Min Value"
msgstr "Valeur minimale"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:116
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:116
msgid "Select default values"
msgstr "Sélectionner les valeurs par défaut"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:103
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:103
msgid "Default Value(s)"
msgstr "Valeur(s) par défaut"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:33
msgid "Value can't be greater than max value"
msgstr "La valeur ne peut pas être supérieure à la valeur maximale"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:32
msgid "Value can't be less than min value"
msgstr "La valeur ne peut pas être inférieure à la valeur minimale"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:31
msgid "Value must be between min and max values"
msgstr "La valeur doit être comprise entre les valeurs minimale et maximale"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:30
msgid "Max value must be greater than min value"
msgstr "La valeur maximale doit être supérieure à la valeur minimale"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:114
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:116
msgid "Label Only (Calculate Value)"
msgstr "Étiquette uniquement (calculer la valeur)"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:115
msgid "Label Only (No Calculation)"
msgstr "Étiquette uniquement (pas de calcul)"

#: templates/frontend/fields/cost-text.php:21
msgid "characters"
msgstr "caractères"

#: templates/frontend/fields/cost-text.php:21
msgid "Allowed limit is "
msgstr "La limite autorisée est "

#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:52
msgid "Enter number of characters"
msgstr "Entrer le nombre de caractères"

#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:50
msgid "Max. Number Of Characters"
msgstr "Nombre maximum de caractères"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:15
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscule"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:14
msgid "Uppercase"
msgstr "Majuscule"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:13
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitaliser"

#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:37
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:103
msgid "Custom Webhooks"
msgstr "Webhooks personnalisés"

#: templates/admin/pages/orders.php:24
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:15
msgid "Composition"
msgstr "Composition"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:92
msgid "Apply accent color to SVG icons"
msgstr "Appliquer la couleur d'accent aux icônes SVG"

#: templates/admin/pages/welcome.php:120
msgid "Get Pro 10% Off"
msgstr "Obtenez Pro avec 10% de réduction"

#: templates/admin/pages/welcome.php:118
msgid "Upgrade to Cost Calculator Pro for essential features: pro elements, conditions, contact form, payment methods, PDF entries, and field customization to make them required."
msgstr "Mettez à niveau vers Cost Calculator Pro pour des fonctionnalités essentielles : éléments pro, conditions, formulaire de contact, méthodes de paiement, entrées PDF et personnalisation des champs pour les rendre obligatoires."

#: templates/admin/pages/welcome.php:117
msgid "Unlock more extra features, unlimited form and more"
msgstr "Débloquez plus de fonctionnalités supplémentaires, formulaire illimité et plus"

#: templates/admin/pages/welcome.php:111
msgid "Facebook Community"
msgstr "Communauté Facebook"

#: templates/admin/pages/welcome.php:103
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"

#: templates/admin/pages/welcome.php:95
msgid "Help Desk"
msgstr "Service d'assistance"

#: templates/admin/pages/welcome.php:81
msgid "Customize the calculator's appearance effortlessly with intuitive design options"
msgstr "Personnalisez l'apparence de la calculatrice sans effort avec des options de conception intuitives"

#: templates/admin/pages/welcome.php:70
msgid "Generate accurate quotations and offer PDF download or email delivery."
msgstr "Générez des devis précis et offrez le téléchargement de PDF ou la livraison par email."

#: templates/admin/pages/welcome.php:69
msgid "Quotations"
msgstr "Devis"

#: templates/admin/pages/welcome.php:65
msgid "A selection of many versatile and customizable calculator elements with unique styles."
msgstr "Une sélection de nombreux éléments de calculatrice polyvalents et personnalisables avec des styles uniques."

#: templates/admin/pages/welcome.php:57
msgid "Enable payment methods and efficiently manage orders with our streamlined system."
msgstr "Activez les méthodes de paiement et gérez efficacement les commandes avec notre système rationalisé."

#: templates/admin/pages/welcome.php:56
msgid "Order Management"
msgstr "Gestion des commandes"

#: templates/admin/pages/welcome.php:51
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentation du plugin"

#: templates/admin/pages/welcome.php:47
msgid "Watch Tutorials"
msgstr "Regarder des tutoriels"

#: templates/admin/pages/welcome.php:42
msgid "An extensive knowledge base and a playlist on our YouTube channel help explore plugin features."
msgstr "Une base de connaissances étendue et une playlist sur notre chaîne YouTube aident à explorer les fonctionnalités du plugin."

#: templates/admin/pages/welcome.php:41
msgid "Video Tutorials and Documentation"
msgstr "Tutoriels vidéo et documentation"

#: templates/admin/pages/welcome.php:37
msgid "Create a calculator by dragging & dropping elements. Apply conditions with multiple totals to get dynamic and accurate results."
msgstr "Créez une calculatrice en faisant glisser et déposer des éléments. Appliquez des conditions avec plusieurs totaux pour obtenir des résultats dynamiques et précis."

#: templates/admin/pages/welcome.php:36
msgid "Main Features"
msgstr "Fonctionnalités principales"

#: templates/admin/pages/welcome.php:19
msgid "Use a Template"
msgstr "Utiliser un modèle"

#: templates/admin/pages/welcome.php:16
msgid "New Form"
msgstr "Nouveau formulaire"

#: templates/admin/pages/welcome.php:12
msgid "Create freely powerful and nice-looking cost estimation forms on your website."
msgstr "Créez librement des formulaires d'estimation des coûts puissants et attrayants sur votre site web."

#: templates/admin/pages/welcome.php:9
msgid "Welcome to Cost Calculator Plugin for WordPress"
msgstr "Bienvenue dans le plugin Cost Calculator pour WordPress"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:31
msgid "styles"
msgstr "styles"

#: cost-calculator-builder.php:118
msgid "Update Plugin"
msgstr "Mettre à jour le plugin"

#: cost-calculator-builder.php:115
msgid "Please update Cost Calculator Builder plugin!"
msgstr "Veuillez mettre à jour le plugin Cost Calculator Builder!"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:113
msgid "Select action"
msgstr "Sélectionner une action"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:169
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:260
msgid "Promocode"
msgstr "Code promo"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:29
msgid "Skip this and don't show again"
msgstr "Passer ceci et ne plus montrer"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:15
msgid "Create your own custom calculator and add it to your website."
msgstr "Créez votre propre calculatrice personnalisée et ajoutez-la à votre site web."

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:12
msgid "Welcome to Cost Calculator!"
msgstr "Bienvenue à Cost Calculator!"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:45
msgid "Drag and drop elements from sidebar here to create a calculator"
msgstr "Faites glisser et déposez des éléments de la barre latérale ici pour créer une calculatrice"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:124
msgid "20 per page"
msgstr "20 par page"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:123
msgid "15 per page"
msgstr "15 par page"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:122
msgid "10 per page"
msgstr "10 par page"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:121
msgid "5 per page"
msgstr "5 par page"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:9
msgid "In this section, you can set up the the summary section and choose which additional values to display."
msgstr "Dans cette section, vous pouvez configurer la section de résumé et choisir les valeurs supplémentaires à afficher."

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:5
#: templates/admin/general-settings/captcha.php:5
#: templates/admin/general-settings/email-template.php:5
#: templates/admin/general-settings/email.php:5
#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:5
#: templates/admin/general-settings/invoice.php:5
#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:5
#: templates/admin/pages/orders-demo.php:35
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/date-picker-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/file-upload-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/geolocation-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/group-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/multi-range-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/repeater-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/time-picker-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/validated-form-field.php:17
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Disponible dans la version PRO"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:181
msgid "Apply this toggle style to all toggle fields in this calculator"
msgstr "Appliquer ce style de bascule à tous les champs de bascule dans cette calculatrice"

#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:173
msgid "Apply this radio style to all radio fields in this calculator"
msgstr "Appliquer ce style radio à tous les champs radio dans cette calculatrice"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:199
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:191
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:199
msgid "Get Pro"
msgstr "Obtenir Pro"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:194
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:186
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:194
msgid "Unlock PRO element styles"
msgstr "Débloquer les styles d'éléments PRO"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:181
msgid "Apply this checkbox style to all checkbox fields in this calculator"
msgstr "Appliquer ce style de case à cocher à tous les champs de case à cocher dans cette calculatrice"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:169
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:161
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:169
msgid "Style preview"
msgstr "Aperçu du style"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:144
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:136
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:144
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:19
msgid "Styles"
msgstr "Styles"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:5
msgid "Payment method:"
msgstr "Méthode de paiement:"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:280
#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:39
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:275
#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:35
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:271
msgid "Allowed min & max number of options to select"
msgstr "Nombre min et max d'options autorisées à sélectionner"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:470
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle d'email"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:92
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:47
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:39
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:42
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:71
msgid "Unlock now"
msgstr "Débloquer maintenant"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:49
msgid "Custom Templates"
msgstr "Modèles personnalisés"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:44
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Modèles favoris"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:31
msgid "Search templates"
msgstr "Rechercher des modèles"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:14
msgid "To speed up the process you can select from one of our pre-made templates, start with a blank form and create your own."
msgstr "Pour accélérer le processus, vous pouvez sélectionner l'un de nos modèles préfabriqués, commencer avec un formulaire vierge et créer le vôtre."

#: templates/admin/single-calc/templates.php:13
msgid "Select a Template"
msgstr "Sélectionner un modèle"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:72
msgid "Save as Template"
msgstr "Enregistrer comme modèle"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:19
msgid "Start Quick Tour"
msgstr "Commencer la visite rapide"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:48
msgid "Config"
msgstr "Config"

#: templates/admin/pages/categories.php:44
#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:4
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: templates/admin/pages/categories.php:41
#: templates/admin/pages/categories.php:90
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/classes/CCBCategory.php:72
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Catégorie supprimée avec succès"

#: includes/classes/CCBCategory.php:62
msgid "Could not delete category, please try again!"
msgstr "Impossible de supprimer la catégorie, veuillez réessayer!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:235
msgid "Could not lock templates"
msgstr "Impossible de verrouiller les modèles"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:206
msgid "Could not send code to email!"
msgstr "Impossible d'envoyer le code par email!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:167
msgid "Could not toggle favorite, please try again!"
msgstr "Impossible de basculer favori, veuillez réessayer!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:151
msgid "Template deleted successfully"
msgstr "Modèle supprimé avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:135
msgid "Could not delete template, please try again!"
msgstr "Impossible de supprimer le modèle, veuillez réessayer!"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1035
msgid "Calculator configs saved successfully"
msgstr "Configurations de la calculatrice enregistrées avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1019
msgid "Could not save calculator config, please try again!"
msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration de la calculatrice, veuillez réessayer!"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1003
msgid "Calculator created successfully"
msgstr "Calculatrice créée avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:989
msgid "Could not duplicate calculator, please try again!"
msgstr "Impossible de dupliquer la calculatrice, veuillez réessayer!"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:51
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:52
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:41
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:42
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:90
#: templates/admin/single-calc/tab.php:51
#: templates/admin/single-calc/tab.php:58
msgid "Embed"
msgstr "Intégrer"

#: includes/functions.php:646
msgid "Shortcode copied successfully"
msgstr "Shortcode copié avec succès"

#: includes/functions.php:645
msgid "Calculator Shortcode"
msgstr "Shortcode de la calculatrice"

#: includes/functions.php:644
msgid "Select Pages"
msgstr "Sélectionner les pages"

#: includes/functions.php:643
msgid "pages selected"
msgstr "pages sélectionnées"

#: includes/functions.php:641
msgid "Enter page name"
msgstr "Entrer le nom de la page"

#: includes/functions.php:640
msgid "Create Page"
msgstr "Créer une page"

#: includes/functions.php:639
msgid "Use WordPress shortcode to insert the Calculator in any place."
msgstr "Utilisez le shortcode WordPress pour insérer la calculatrice n'importe où."

#: includes/functions.php:638
msgid "Insert manually"
msgstr "Insérer manuellement"

#: includes/functions.php:637
msgid "Insert your calculator on a newly created page"
msgstr "Insérez votre calculatrice sur une page nouvellement créée"

#: includes/functions.php:636
msgid "Create new page"
msgstr "Créer une nouvelle page"

#: includes/functions.php:635
msgid "Embed your calculator into an existing page"
msgstr "Intégrez votre calculatrice dans une page existante"

#: includes/functions.php:634
msgid "Select existing pages"
msgstr "Sélectionner les pages existantes"

#: includes/functions.php:633
msgid "We can help embed your calculator with just a few clicks!"
msgstr "Nous pouvons vous aider à intégrer votre calculatrice en quelques clics!"

#: includes/functions.php:632
msgid "Calculator embed options"
msgstr "Options d'intégration de la calculatrice"

#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:117
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: includes/mixpanel/mixpanel_init.php:24
msgid "Once every 1 week"
msgstr "Une fois toutes les 1 semaine"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:265
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:185
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:216
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:257
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:197
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:265
msgid "Show in Grand Total"
msgstr "Afficher dans le total général"

#: includes/functions.php:523
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:246
msgid "View cart"
msgstr "Voir le panier"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:242
msgid " has been added to your cart"
msgstr " a été ajouté à votre panier"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:297
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:101
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:233
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:274
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:93
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:225
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:282
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:105
msgid "Enter unit symbol"
msgstr "Entrer le symbole de l'unité"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:210
msgid "Unit symbol"
msgstr "Symbole de l'unité"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:340
msgid "Set the max number of options allowed to select"
msgstr "Définir le nombre maximum d'options autorisées à sélectionner"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:339
msgid "Allowed number of options to select"
msgstr "Nombre d'options autorisées à sélectionner"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:173
msgid "%"
msgstr "%"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:158
msgid "Makes the calculator background color transparent with a blur effect."
msgstr "Rend la couleur de fond de la calculatrice transparente avec un effet de flou."

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:157
msgid "Background blur"
msgstr "Flou d'arrière-plan"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:154
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:159
msgid "Image checkbox"
msgstr "Case à cocher image"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:127
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:132
msgid "Image radio"
msgstr "Radio image"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:112
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:114
msgid "Show Value"
msgstr "Afficher la valeur"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:108
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:110
msgid "Type of Label in Total"
msgstr "Type d'étiquette dans le total"

#: templates/admin/pages/orders.php:189
msgid "Date created"
msgstr "Date de création"

#: includes/classes/CCBUpdatesCallbacks.php:515
#: templates/admin/pages/orders.php:40
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:31
msgid "Fill in the required fields correctly."
msgstr "Remplissez correctement les champs requis."

#: includes/classes/CCBUpdatesCallbacks.php:510
#: templates/admin/pages/orders.php:39
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:30
msgid "Email Quote Successfully Sent!"
msgstr "Devis envoyé par email avec succès!"

#: templates/admin/pages/orders.php:38
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:29
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: templates/admin/pages/orders.php:37
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:28
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: templates/admin/pages/orders.php:36
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:27
msgid "Enter message"
msgstr "Entrer le message"

#: templates/admin/pages/orders.php:34
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:25
msgid "Enter Email"
msgstr "Entrer l'email"

#: templates/admin/pages/orders.php:32
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:23
msgid "Enter name"
msgstr "Entrer le nom"

#: templates/admin/pages/orders.php:15 templates/admin/pages/orders.php:30
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:21
msgid "Email Quote"
msgstr "Devis par email"

#: templates/admin/pages/orders.php:13
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Informations de contact"

#: templates/admin/pages/orders.php:8
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:3
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:455
#: templates/admin/general-settings/invoice.php:4
#: templates/admin/pages/pro-features.php:97
msgid "PDF Entries"
msgstr "Entrées PDF"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:29
msgid "No Payment"
msgstr "Aucun paiement"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:127
msgid "Sizes"
msgstr "Tailles"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:56
msgid "Container shadow"
msgstr "Ombre du conteneur"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:53
msgid "Shadows"
msgstr "Ombres"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:130
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:129
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:191
msgid "Preloader icon"
msgstr "Icône de préchargement"

#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:16
#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:19
#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:30
msgid "Select value"
msgstr "Sélectionner la valeur"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:24
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:8
msgid "Slider"
msgstr "Curseur"

#: templates/admin/single-calc/modals/modal-preview.php:4
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Aperçu mobile"

#: templates/admin/single-calc/modals/modal-preview.php:3
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Aperçu de bureau"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:81
msgid "Enter default value"
msgstr "Entrer la valeur par défaut"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:139
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:131
msgid "Enter unit"
msgstr "Entrer l'unité"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:70
msgid "Enter step"
msgstr "Entrer l'étape"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:57
msgid "Enter max range"
msgstr "Entrer la plage max"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:46
msgid "Enter min range"
msgstr "Entrer la plage min"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:78
msgid "Option Value"
msgstr "Valeur de l'option"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:169
msgid "Currency Settings"
msgstr "Paramètres de la monnaie"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:65
msgid "Enter field default value"
msgstr "Entrer la valeur par défaut du champ"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:54
msgid "Enter field step"
msgstr "Entrer l'étape du champ"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:35
msgid "Enter field placeholder"
msgstr "Entrer le texte d'espace réservé du champ"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:50
msgid "Long"
msgstr "Long"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:48
msgid "Short"
msgstr "Court"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:21
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:20
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:49
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:19
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:15
msgid "Put HTML code here"
msgstr "Mettre le code HTML ici"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:100
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:102
msgid "Not selected"
msgstr "Non sélectionné"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:95
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:89
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:95
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:87
msgid "Option hint"
msgstr "Indice d'option"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:74
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:71
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:73
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:74
msgid "Option label"
msgstr "Étiquette d'option"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:56
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:56
msgid "Hint"
msgstr "Indice"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:134
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:125
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:126
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:148
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:134
msgid "Options tab contains errors, check the fields!"
msgstr "L'onglet Options contient des erreurs, vérifiez les champs!"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:133
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:124
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:125
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:147
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:133
msgid "Not Saved!"
msgstr "Non enregistré!"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:355
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:269
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:60
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:291
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:332
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:283
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:88
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:348
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:163
msgid "Set Additional Classes"
msgstr "Définir des classes supplémentaires"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:354
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:59
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:290
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:331
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:282
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:347
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:162
msgid "Additional Classes"
msgstr "Classes supplémentaires"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:247
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:167
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:26
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:71
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:198
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:239
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:179
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:69
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:247
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:79
msgid "Hidden by Default"
msgstr "Caché par défaut"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:41
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:38
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:45
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:41
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:43
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:41
msgid "Enter field description"
msgstr "Entrer la description du champ"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:30
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:31
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:30
msgid "Enter field name"
msgstr "Entrer le nom du champ"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:87
msgid "Choose an element to configure the settings "
msgstr "Choisissez un élément pour configurer les paramètres "

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:86
msgid "Click to See More"
msgstr "Cliquez pour en voir plus"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:139
msgid "Create a new one from scratch or import prebuilt calculators."
msgstr "Créez-en un nouveau à partir de zéro ou importez des calculatrices préconstruites."

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:136
msgid "No calculators yet"
msgstr "Pas encore de calculatrices"

#: templates/admin/pages/orders.php:114
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:33
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:28
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:144
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:155
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:147
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:155
msgid "Box style"
msgstr "Style de boîte"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:31
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:38
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:36
msgid "Two columns"
msgstr "Deux colonnes"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:21
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:16
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:135
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:134
msgid "Grand Total Title"
msgstr "Titre du total général"

#: templates/admin/settings/texts.php:13 templates/admin/settings/texts.php:54
#: templates/admin/settings/texts.php:60 templates/admin/settings/texts.php:66
#: templates/admin/settings/texts.php:72 templates/admin/settings/texts.php:78
msgid "Enter notice"
msgstr "Entrer l'avis"

#: templates/admin/settings/texts.php:12
msgid "Required field notice"
msgstr "Avis de champ requis"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:90
msgid "Enter title"
msgstr "Entrer le titre"

#: templates/admin/pages/categories.php:38
#: templates/admin/pages/categories.php:84
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:29
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: templates/admin/settings/currency.php:61
msgid "Enter decimals count"
msgstr "Entrer le nombre de décimales"

#: templates/admin/settings/currency.php:50
msgid "Space"
msgstr "Espace"

#: templates/admin/settings/currency.php:49
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apostrophe"

#: templates/admin/settings/currency.php:48
#: templates/admin/settings/currency.php:74
msgid "Dot"
msgstr "Point"

#: templates/admin/settings/currency.php:47
#: templates/admin/settings/currency.php:73
msgid "Comma"
msgstr "Virgule"

#: templates/admin/settings/currency.php:15
msgid "Go to Settings"
msgstr "Aller aux paramètres"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "“Apply for all calculators”"
msgstr "“Appliquer à toutes les calculatrices”"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid " and turn off the setting"
msgstr " et désactivez le paramètre"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "Settings → Currency"
msgstr "Paramètres → Devise"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "If you want to set up a specific calculator, please go to"
msgstr "Si vous souhaitez configurer une calculatrice spécifique, veuillez aller à"

#: templates/admin/settings/currency.php:12
msgid "Global settings applied"
msgstr "Paramètres globaux appliqués"

#: templates/admin/pages/settings.php:30
#: templates/admin/single-calc/settings.php:43
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: templates/admin/pages/settings.php:10
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:136
#: templates/admin/single-calc/settings.php:19
#: templates/admin/single-calc/templates.php:39
msgid "Basic"
msgstr "Basique"

#: templates/admin/pages/orders.php:217
msgid "Change search criteria"
msgstr "Modifier les critères de recherche"

#: templates/admin/pages/orders.php:217
msgid "No results found"
msgstr "Aucun résultat trouvé"

#: templates/admin/pages/categories.php:47 templates/admin/pages/orders.php:195
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:72
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: templates/admin/pages/orders.php:180
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:69
msgid "Calculator Name"
msgstr "Nom de la calculatrice"

#: templates/admin/pages/orders.php:85
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "Commandes WooCommerce"

#: templates/admin/pages/orders.php:201
msgid "Your order list seems to be empty."
msgstr "Votre liste de commandes semble vide."

#: templates/admin/pages/orders.php:201
msgid "No Orders yet"
msgstr "Pas encore de commandes"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:64
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:332
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:246
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:309
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:260
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:317
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:140
msgid "Enter decimals"
msgstr "Entrer les décimales"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:27
#: templates/admin/settings/currency.php:24
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:211
msgid "Enter currency sign"
msgstr "Entrer le signe de la monnaie"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:26
#: templates/admin/settings/currency.php:23
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:218
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:138
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:160
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:210
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:161
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:218
msgid "Currency Sign"
msgstr "Signe de la monnaie"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:18
msgid "Apply for all calculators"
msgstr "Appliquer à toutes les calculatrices"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/date-picker-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/file-upload-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/geolocation-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/group-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/multi-range-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/repeater-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/time-picker-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/validated-form-field.php:18
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"

#: templates/admin/components/header.php:94
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/functions.php:536 templates/admin/components/header.php:90
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: templates/admin/components/header.php:71
msgid "Request feature"
msgstr "Demander une fonctionnalité"

#: templates/admin/components/header.php:53
#: templates/admin/pages/pro-features.php:167
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: templates/admin/components/header.php:38
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:33
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:34 includes/functions.php:487
#: templates/admin/components/header.php:9
#: templates/admin/pages/pro-features.php:135
msgid "Calculators"
msgstr "Calculatrices"

#: templates/admin/components/demo-import.php:26
msgid "Select File"
msgstr "Sélectionner le fichier"

#: templates/admin/components/demo-import.php:23
msgid "It will take some time"
msgstr "Cela prendra du temps"

#: templates/admin/components/demo-import.php:22
msgid "Import prebuilt calculators or upload exported calculator file"
msgstr "Importer des calculatrices préconstruites ou télécharger un fichier de calculatrice exporté"

#: templates/admin/components/demo-import.php:19
msgid "Demo import completed!"
msgstr "Importation de la démo terminée!"

#: templates/admin/components/demo-import.php:16
msgid "Import in progress"
msgstr "Importation en cours"

#: templates/admin/components/demo-import.php:15
msgid "Import Calculators"
msgstr "Importer des calculatrices"

#: templates/admin/components/demo-import.php:4
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:199
#: templates/admin/pages/pro-features.php:268
msgid "Cost Calculator Pro!"
msgstr "Cost Calculator Pro!"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:250
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:3
msgid "Divider"
msgstr "Diviseur"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:109
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:114
msgid "Image dropdown"
msgstr "Déroulant d'image"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:254
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:3
msgid "Formula"
msgstr "Formule"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:199
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:204
msgid "File upload"
msgstr "Téléchargement de fichier"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:529
#: templates/admin/pages/welcome.php:78
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:484
#: templates/admin/general-settings/captcha.php:4
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:173
msgid "Grand totals"
msgstr "Totaux généraux"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:743
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Paramètres mis à jour avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:713
msgid "General settings data"
msgstr "Données des paramètres généraux"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:188
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:159
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:110
msgid "Container padding (px)"
msgstr "Rembourrage du conteneur (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:109
msgid "Container margin (px)"
msgstr "Marge du conteneur (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:107
msgid "Field side indent"
msgstr "Retrait latéral du champ"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:104
msgid "Spacing & Positions"
msgstr "Espacement et positions"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:91
msgid "Error Color"
msgstr "Couleur d'erreur"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:84
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:72
msgid "Button border"
msgstr "Bordure du bouton"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:71
msgid "Fields border"
msgstr "Bordure des champs"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:70
msgid "Container border"
msgstr "Bordure du conteneur"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:128
msgid "Blur"
msgstr "Flou"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:103
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:91
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:81
msgid "Radius"
msgstr "Rayon"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:80
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:65
msgid "After field"
msgstr "Après le champ"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:64
msgid "Before field"
msgstr "Avant le champ"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:58
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:16
#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:57
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:56
msgid "Outset"
msgstr "Début"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:55
msgid "Inset"
msgstr "Encart"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:54
msgid "Ridge"
msgstr "Crête"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:53
msgid "Groove"
msgstr "Sillon"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:52
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:51
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:33
msgid "Solid"
msgstr "Solide"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:34
msgid "Dashed"
msgstr "Tirets"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:49
msgid "Dotted"
msgstr "Points"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:273
msgid "No Thanks"
msgstr "Non merci"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:271
msgid "Allow"
msgstr "Permettre"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:250
msgid "Opt Out"
msgstr "Se désinscrire"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:236
msgid "Opt In"
msgstr "S'inscrire"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:34
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:166
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:40
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:44
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:40
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:42
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:40
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:95
msgid "Supported file formats: JPG, PNG"
msgstr "Formats de fichier supportés: JPG, PNG"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:95
msgid "File format is not supported."
msgstr "Le format de fichier n'est pas supporté."

#: includes/classes/CCBTranslations.php:87
msgid "Please choose at least one value"
msgstr "Veuillez choisir au moins une valeur"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:86
msgid "Items successfully deleted"
msgstr "Éléments supprimés avec succès"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:85
msgid "You are going to delete order"
msgstr "Vous allez supprimer la commande"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:28
msgid "Wrong file format"
msgstr "Format de fichier incorrect"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:27
msgid "File size is too big"
msgstr "La taille du fichier est trop grande"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:26
msgid "Wrong file url"
msgstr "URL de fichier incorrecte"

#: includes/classes/CCBOrderController.php:23
msgid "No calculator id"
msgstr "Aucun ID de calculatrice"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1063
msgid "Background color for uploaded file name"
msgstr "Couleur de fond pour le nom du fichier téléchargé"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:62
#: templates/admin/settings/currency.php:59
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:323
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:237
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:300
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:251
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:308
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:131
msgid " Space "
msgstr " Espace "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:52
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:322
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:236
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:299
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:250
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:130
msgid " Apostrophe "
msgstr " Apostrophe "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:51
#: templates/admin/general-settings/currency.php:77
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:321
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:345
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:235
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:257
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:281
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:298
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:322
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:249
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:273
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:306
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:330
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:129
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:153
msgid " Dot "
msgstr " Point "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:50
#: templates/admin/general-settings/currency.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:320
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:344
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:234
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:280
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:297
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:321
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:248
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:272
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:305
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:329
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:128
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:152
msgid " Comma "
msgstr " Virgule "

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:52
msgid "Step"
msgstr "Étape"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:67
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:240
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:254
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:38
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:58
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:79
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:262
msgid "Select option"
msgstr "Sélectionner l'option"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:102
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:101
msgid "And"
msgstr "Et"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:51
msgid "Set value"
msgstr "Définir la valeur"

#: templates/admin/pages/orders.php:237
msgid "20 orders per page"
msgstr "20 commandes par page"

#: templates/admin/pages/orders.php:236
msgid "15 orders per page"
msgstr "15 commandes par page"

#: templates/admin/pages/orders.php:235
msgid "10 orders per page"
msgstr "10 commandes par page"

#: templates/admin/pages/orders.php:234
msgid "5 orders per page"
msgstr "5 commandes par page"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:205
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: templates/admin/pages/orders.php:192
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: templates/admin/pages/orders.php:183
msgid "Payment method"
msgstr "Méthode de paiement"

#: templates/admin/pages/orders.php:157
msgid "All Calculators"
msgstr "Toutes les calculatrices"

#: templates/admin/pages/orders.php:78 templates/admin/pages/orders.php:151
msgid "Complete"
msgstr "Complet"

#: templates/admin/pages/orders.php:79 templates/admin/pages/orders.php:150
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: templates/admin/pages/orders.php:149
msgid "Any status"
msgstr "Tout statut"

#: templates/admin/pages/orders.php:142
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: templates/admin/pages/orders.php:139
msgid "No payments"
msgstr "Aucun paiement"

#: templates/admin/pages/orders.php:138
msgid "All payments"
msgstr "Tous les paiements"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:71
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:72
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:80
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:81 includes/functions.php:474
#: templates/admin/components/header.php:15
#: templates/admin/components/header.php:31
#: templates/admin/pages/pro-features.php:141
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:72
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:259
msgid "options selected"
msgstr "options sélectionnées"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:231
msgid "To"
msgstr "À"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:224
msgid "From"
msgstr "De"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:190
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:195
msgid "Multi range"
msgstr "Gamme multiple"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:110
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:153
#: templates/admin/pages/orders.php:10 templates/admin/pages/orders.php:25
#: templates/admin/pages/orders.php:186
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:11
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:17
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:35
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:16
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:186
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:231
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:163
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:168
msgid "Date picker"
msgstr "Sélecteur de dates"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:145
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:150
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:3
#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:6
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:83
msgid "Condition Link Saved"
msgstr "Lien de condition enregistré"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:79
msgid "Select bulk action"
msgstr "Sélectionner une action en masse"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:78
msgid "No calculators were selected"
msgstr "Aucune calculatrice n'a été sélectionnée"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:77
msgid "Copied"
msgstr "Copié"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:76
msgid "Are you sure to \"%s\" choosen Calculators?"
msgstr "Êtes-vous sûr de \"%s\" calculatrices choisies?"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:25
msgid "To value must be greater than from value"
msgstr "La valeur doit être supérieure à la valeur de"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:24
msgid "To date must be greater than from date"
msgstr "La date doit être supérieure à la date de"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:20
msgid "Select Date"
msgstr "Sélectionner la date"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:19
msgid "Select Date Range"
msgstr "Sélectionner la plage de dates"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:18
#: includes/classes/CCBTranslations.php:84
msgid "This field is required"
msgstr "Ce champ est requis"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:15
msgid "Please select the second date"
msgstr "Veuillez sélectionner la deuxième date"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1054
msgid "Active Days Background Color"
msgstr "Couleur de fond des jours actifs"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1053
msgid "Days Background Color"
msgstr "Couleur de fond des jours"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1052
msgid "Calendar background color"
msgstr "Couleur de fond du calendrier"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1051
msgid "Highlight Color"
msgstr "Couleur de surbrillance"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1050
msgid "Main Color"
msgstr "Couleur principale"

#: cost-calculator-builder.php:116
msgid "Cost Calculator Builder Pro plugin update required. We added new features, and need to update your plugin to the latest version!"
msgstr "Mise à jour du plugin Cost Calculator Builder Pro requise. Nous avons ajouté de nouvelles fonctionnalités et devons mettre à jour votre plugin vers la dernière version!"

#: templates/admin/components/existing.php:70
#: templates/admin/pages/orders.php:77
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:16
msgid "Bulk actions"
msgstr "Actions en masse"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:473
msgid "Calculators deleted successfully"
msgstr "Calculatrices supprimées avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:311
msgid "Calculators duplicated successfully"
msgstr "Calculatrices dupliquées avec succès"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:72
#: templates/admin/settings/currency.php:69
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:46
#: templates/admin/settings/currency.php:43
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:32
#: templates/admin/settings/currency.php:29
msgid "Currency Position"
msgstr "Position de la monnaie"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:34
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:21
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:42
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:61
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:90
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:110
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:129
msgid "days"
msgstr "jours"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:79
msgid "Range Default Value"
msgstr "Valeur par défaut de la plage"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:68
msgid "Range Step"
msgstr "Étape de la plage"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:55
msgid "Maximum Range Value"
msgstr "Valeur maximale de la plage"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:44
msgid "Minimum Range Value"
msgstr "Valeur minimale de la plage"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:43
msgid "Line Length"
msgstr "Longueur de ligne"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:28
msgid "Line Style"
msgstr "Style de ligne"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:14
msgid "Line Size"
msgstr "Taille de ligne"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:96
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:63
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:98
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:115
msgid "Description position"
msgstr "Position de la description"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:69
#: includes/classes/CCBCalculators.php:387
msgid "Show after field"
msgstr "Afficher après le champ"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:68
#: includes/classes/CCBCalculators.php:386
msgid "Show before field"
msgstr "Afficher avant le champ"

#: templates/admin/components/header.php:100
msgid "Feedback"
msgstr "Retour"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:425
#: templates/admin/settings/woo-checkout.php:14
msgid "Woo Checkout"
msgstr "Commande Woo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:418
msgid "Woo Products"
msgstr "Produits WooCommerce"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:22
msgid "All Categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:452
msgid "Could not delete calculator, please try again!"
msgstr "Impossible de supprimer la calculatrice, veuillez réessayer!"

#: includes/functions.php:642 templates/admin/components/existing.php:74
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:181
#: templates/admin/pages/orders.php:83
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:21
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:273
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:79
#: includes/classes/CCBCalculators.php:262
#: includes/classes/CCBCalculators.php:366
#: includes/classes/CCBCalculators.php:446
#: includes/classes/CCBCalculators.php:500
#: includes/classes/CCBCalculators.php:556
#: includes/classes/CCBCalculators.php:576
#: includes/classes/CCBCalculators.php:595
#: includes/classes/CCBCalculators.php:646
#: includes/classes/CCBCalculators.php:695
#: includes/classes/CCBCalculators.php:724
#: includes/classes/CCBCalculators.php:799
#: includes/classes/CCBCalculators.php:833
#: includes/classes/CCBCalculators.php:849
#: includes/classes/CCBCalculators.php:878
#: includes/classes/CCBCalculators.php:913
#: includes/classes/CCBCalculators.php:947
#: includes/classes/CCBCalculators.php:977
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1015
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1068
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1176
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1205
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:42
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:99
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:129
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:161
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:201
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:230
#: includes/classes/CCBCategory.php:11 includes/classes/CCBCategory.php:56
#: includes/classes/CCBCategory.php:82 includes/classes/CCBCategory.php:103
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:14
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:133
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:262
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:323
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:384
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:413
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:10
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:49
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:94
#: includes/classes/CCBExportImport.php:19
#: includes/classes/CCBExportImport.php:52
#: includes/classes/CCBExportImport.php:68
msgid "You are not allowed to run this action"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à exécuter cette action"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:262
msgid "Tested up to:"
msgstr "Version testée jusqu’à :"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:254
msgid "Wordpress Version:"
msgstr "Version de WordPress :"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:246
msgid "Last Update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:240
msgid "View Changelog"
msgstr "Voir le journal des changements"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:235
msgid "Version:"
msgstr "Version :"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:227
msgid "You get <a href=\"%1$s\"><span %2$s>1 year</span> updates and support</a> from the date of purchase. We offer 14 days Money Back Guarantee based on <a href=\"%1$s\">Refund Policy</a>."
msgstr "Vous bénéficiez de <a href=\"%1$s\"><span %2$s>1 an</span> de mises à jour et de support</a> à partir de la date d'achat. Nous offrons une garantie de remboursement de 14 jours basée sur <a href=\"%1$s\">la politique de remboursement</a>."

#: templates/admin/pages/go-pro.php:226
msgid "1 year"
msgstr "1 année"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:214
msgid "Get now"
msgstr "Obtenir maintenant"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:186 templates/admin/pages/go-pro.php:193
msgid "per year"
msgstr "par an"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:157 templates/admin/pages/go-pro.php:226
msgid "Lifetime"
msgstr "À vie"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:152
msgid "Annual"
msgstr "Annuel"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:137
msgid "Learn more."
msgstr "En savoir plus."

#: templates/admin/pages/go-pro.php:37
msgid "Developer Oriented"
msgstr "Orienté développeur"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:32
msgid "Most Popular"
msgstr "Les plus populaires"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:89
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:90 includes/functions.php:550
#: templates/admin/components/header.php:81
#: templates/admin/pages/pro-features.php:186
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à niveau"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:228
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:148
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:188
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:220
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:207
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:228
msgid "Required"
msgstr "Nécessaire"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:238
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:158
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:178
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:170
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:238
msgid "Round Value"
msgstr "Valeur arrondie"

#: templates/admin/components/existing.php:10
msgid "Import calculators"
msgstr "Importer des calculatrices"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1141 includes/functions.php:10
#: includes/functions.php:66
msgid "empty name"
msgstr "nom vide"

#: includes/classes/CCBFrontController.php:297
msgid "No selected calculator"
msgstr "Aucune calculatrice sélectionnée"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:486
msgid "Calculator deleted successfully"
msgstr "Calculatrice supprimée avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:319
msgid "Calculator duplicated successfully"
msgstr "Calculatrice dupliquée avec succès"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:268
msgid "Couldn't duplicate calculator, please try again!', 'cost-calculator-builder"
msgstr "Impossible de dupliquer le calculateur, veuillez réessayer, calculateur de coûts-constructeur"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:71
msgid "There is no calculator with this id"
msgstr "Il n'y a pas de calculatrice avec cet id"

#: templates/admin/components/existing.php:57
msgid "No Calculators yet! Please create new or Import Calculators."
msgstr "Pas encore de calculatrices! Veuillez en créer de nouvelles ou importer des calculatrices."

#: templates/admin/components/existing.php:28
msgid "action"
msgstr "action"

#: templates/admin/components/existing.php:27
msgid "calculator name"
msgstr "nom de la calculatrice"

#: templates/admin/components/existing.php:23
msgid "id"
msgstr "id"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:302
msgid "Add condition"
msgstr "Ajouter une condition"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:293
msgid "No Conditions Yet"
msgstr "Pas encore de conditions"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:27
msgid "Select condition"
msgstr "Sélectionner la condition"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:48
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:35
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:55
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:128
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:6
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifier le lien"

#: templates/admin/modal/create-new.php:18
msgid "Dont save & Create New"
msgstr "Ne pas enregistrer & Créer nouveau"

#: templates/admin/modal/create-new.php:12
msgid "Save & Create new"
msgstr "Enregistrer & Créer nouveau"

#: templates/admin/modal/create-new.php:2
msgid "Do you Want To Save Current Calculator?"
msgstr "Voulez-vous enregistrer la calculatrice actuelle?"

#: templates/admin/pages/welcome.php:64
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:26
msgid "Elements"
msgstr "Éléments"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:39
#: templates/admin/settings/currency.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:309
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:223
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:245
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:286
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:237
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:294
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:117
msgid "Right with space"
msgstr "Droite avec espace"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:38
#: templates/admin/settings/currency.php:35
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:308
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:222
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:244
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:285
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:236
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:293
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:116
msgid "Left with space"
msgstr "Gauche avec espace"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:97
#: templates/admin/general-settings/currency.php:37
#: templates/admin/settings/currency.php:34
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:221
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:243
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:284
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:235
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:292
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:115
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:109
#: templates/admin/general-settings/currency.php:36
#: templates/admin/settings/currency.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:306
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:220
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:242
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:283
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:234
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:291
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:114
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:27
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:160
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:152
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:160
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:46
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:23
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:159
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:151
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:159
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:41
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:386
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:448
#: templates/admin/general-settings/currency.php:6
#: templates/admin/settings/currency.php:6
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:35
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:68
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:107
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:514
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:47
msgid "- Select length -"
msgstr "- Sélectionner la longueur -"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:32
msgid "- Select Style -"
msgstr "- Sélectionner le style -"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:18
msgid "- Select Size -"
msgstr "- Sélectionner la taille -"

#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:14
msgid "HTML5 Code"
msgstr "Code HTML5"

#: templates/admin/pages/categories.php:28
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:55
msgid "Create new"
msgstr "Créer nouveau"

#: templates/admin/components/existing.php:4
msgid "My Calculators"
msgstr "Mes calculatrices"

#: templates/admin/components/pro-feature.php:6
msgid "Buy now"
msgstr "Acheter maintenant"

#: templates/admin/components/pro-feature.php:5
msgid "This feature is part of Premium Add-on"
msgstr "Cette fonctionnalité fait partie de l'extension premium"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:24
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:82
msgid "Calculator Duplicated"
msgstr "Calculatrice dupliquée"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:81
msgid "Calculator Deleted"
msgstr "Calculatrice supprimée"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:519
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:18
#: includes/gutenberg-block/build/index.js:64
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:35
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: templates/admin/pages/orders.php:35
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:11
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:26
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:10
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: templates/admin/pages/orders.php:33 templates/admin/pages/orders.php:101
#: templates/admin/pages/orders.php:177
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:9
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:24
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: includes/widget.php:16
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Mettre à jour Elementor maintenant"

#: includes/widget.php:14
msgid "Elementor CCB Widgets is not working because you are using an old version of Elementor."
msgstr "Les widgets Elementor CCB ne fonctionnent pas car vous utilisez une ancienne version d'Elementor."

#: widgets/CCB_Elementor_Widget.php:98
msgid "Calculator"
msgstr "Calculatrice"

#: widgets/CCB_Elementor_Widget.php:91 widgets/CCB_VC.php:51
msgid "Select calculator"
msgstr "Sélectionner la calculatrice"

#: widgets/CCB_VC.php:47
msgid "Place Cost Calculator Builder"
msgstr "Placer Cost Calculator Builder"

#: widgets/CCB_VC.php:46
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: widgets/CCB_VC.php:32
msgid "Keep empty"
msgstr "Garder vide"

#: includes/functions.php:499
msgid "Create Calculator"
msgstr "Créer une calculatrice"

#: includes/functions.php:300
msgid "select"
msgstr "sélectionner"

#: templates/admin/components/existing.php:47
#: templates/admin/components/existing.php:71
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:17
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:94
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: templates/admin/pages/orders.php:9
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:4
msgid "Total Summary"
msgstr "Résumé total"

#: templates/admin/components/existing.php:42
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:102
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:82
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: templates/admin/components/existing.php:14
msgid "Export calculators"
msgstr "Exporter des calculatrices"

#: widgets/CCB_VC.php:39
msgid "No calculator was found"
msgstr "Aucune calculatrice trouvée"

#: templates/admin/pages/orders.php:140
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: templates/admin/pages/orders.php:11
msgid "Payment Method:"
msgstr "Méthode de paiement:"

#: templates/admin/components/existing.php:52
#: templates/admin/components/existing.php:72
#: templates/admin/pages/orders.php:80
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:18
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:98
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:308
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:80
msgid "Changes Saved"
msgstr "Modifications enregistrées"

#: templates/admin/pages/orders.php:102
msgid "Calculator name"
msgstr "Nom de la calculatrice"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresets.php:59
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:110
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: templates/admin/pages/categories.php:35 templates/admin/pages/orders.php:174
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:66
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:67
msgid "Borders"
msgstr "Bordures"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1049
msgid "Width"
msgstr "Largeur"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1055
msgid "Margin"
msgstr "Marge"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1056
msgid "Padding"
msgstr "Rembourrage"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:87
msgid "Container"
msgstr "Conteneur"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:49
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:47
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:49
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:49
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"

#: templates/admin/modal/create-new.php:25
#: templates/admin/pages/categories.php:75
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:99
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:111
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:86
#: templates/admin/pages/categories.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:311
#: templates/admin/single-calc/tab.php:65
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:509
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:148
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:56
#: templates/admin/settings/total-summary.php:75
#: templates/admin/settings/total-summary.php:97
#: templates/admin/settings/total-summary.php:120
#: templates/admin/single-calc/tab.php:47
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:108
#: templates/admin/pages/orders.php:23 templates/admin/pages/orders.php:31
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:32
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:30
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:32
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:32
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:8
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:14
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:22
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:185
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:23
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:24 includes/functions.php:464
#: templates/admin/components/header.php:51
#: templates/admin/pages/go-pro.php:128
#: templates/admin/pages/pro-features.php:165
msgid "Cost Calculator"
msgstr "Calculatrice de coûts"

#: includes/init.php:139
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "Aucun %s trouvé dans la corbeille."

#: includes/init.php:138
msgid "No %s found."
msgstr "Aucun %s trouvé."

#: includes/init.php:137
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s:"

#: includes/init.php:136
msgid "Search %s"
msgstr "Rechercher %s"

#: includes/init.php:134
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"

#: includes/init.php:133
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: includes/init.php:132
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: includes/init.php:131
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter nouveau %s"

#: includes/init.php:130 includes/init.php:135
msgctxt "Admin bar "
msgid "%s"
msgstr "Barra de administración %s"

#: includes/init.php:128
msgctxt "post type singular name"
msgid "Calc"
msgstr "Calc"

#. Author URI of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "https://stylemixthemes.com/"
msgstr "https://stylemixthemes.com/"

#. Author of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "StylemixThemes"
msgstr "StylemixThemes"

#. Description of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "WP Cost Calculator helps you to build any type of estimation forms on a few easy steps. The plugin offers its own calculation builder."
msgstr "WP Cost Calculator vous aide à créer tout type de formulaires d'estimation en quelques étapes faciles. Le plugin offre son propre constructeur de calculs."

#. Plugin URI of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/cost-calculator-builder/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/cost-calculator-builder/"

#. Plugin Name of the plugin
#: cost-calculator-builder.php widgets/CCB_Elementor_Widget.php:44
#: widgets/CCB_VC.php:44 includes/gutenberg-block/build/index.js:90
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:53
msgid "Cost Calculator Builder"
msgstr "Cost Calculator Builder"