# Translation of Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:17:41+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Cost Calculator Builder - Development (trunk)\n"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:176
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:207
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:248
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:188
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:88
msgid "Calculate hidden by default"
msgstr "Calcular oculto por padrão"

#: templates/admin/general-settings/email.php:4
msgid "Order form"
msgstr "Formulário de pedido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:62
msgid "Operator strict equal"
msgstr "Operador estritamente igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:61
msgid "Operator not equal"
msgstr "Operador não igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:60
msgid "Operator more than equal"
msgstr "Operador maior ou igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:59
msgid "Operator less than equal"
msgstr "Operador menor ou igual"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:58
msgid "Operator less than"
msgstr "Operador menor que"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:57
msgid "Operator more than"
msgstr "Operador maior que"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:56
msgid "Boolean operator ||"
msgstr "Operador booleano ||"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:55
msgid "Boolean operator "
msgstr "Operador booleano"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:54
msgid "If else operator"
msgstr "Operador se não"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:53
msgid "If operator"
msgstr "Operador se"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:52
msgid "Math.round(x) returns the value of x rounded to its nearest integer:"
msgstr "Math.round(x) retorna o valor de x arredondado para o inteiro mais próximo:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:51
msgid "Math.floor(x) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.floor(x) retorna o valor de x arredondado para baixo para o inteiro mais próximo:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:50
msgid "Math.max(x, y) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.max(x, y) retorna o valor de x arredondado para baixo para o inteiro mais próximo:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:49
msgid "Math.min(x, y) returns the value of x rounded down to its nearest integer:"
msgstr "Math.min(x, y) retorna o valor de x arredondado para baixo para o inteiro mais próximo:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:48
msgid "Math.ceil(x) returns the value of x rounded up to its nearest integer:"
msgstr "Math.ceil(x) retorna o valor de x arredondado para cima para o inteiro mais próximo:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:47
msgid "Math.abs(x)"
msgstr "Math.abs(x)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:46
msgid "Math.sqrt(x) returns the square root of x:"
msgstr "Math.sqrt(x) retorna a raiz quadrada de x:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:45
msgid "Math.pow(x, y) returns the value of x to the power of y:"
msgstr "Math.pow(x, y) retorna o valor de x elevado à potência de y:"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:44
msgid "Close bracket )"
msgstr "Fechar parêntese )"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:43
msgid "Open bracket ("
msgstr "Abrir parêntese ("

#: includes/classes/CCBTranslations.php:42
msgid "Multiplication (*)"
msgstr "Multiplicação (*)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:41
msgid "Remainder (%)"
msgstr "Resto (%)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:40
msgid "Division (/)"
msgstr "Divisão (/)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:39
msgid "Subtraction (-)"
msgstr "Subtração (-)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:38
msgid "Addition (+)"
msgstr "Adição (+)"

#: templates/admin/pages/categories.php:91
msgid "Enter Category slug"
msgstr "Insira o slug da categoria"

#: templates/admin/pages/categories.php:85
msgid "Enter category title"
msgstr "Insira o título da categoria"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:22
msgid "Video Tutorial"
msgstr "Tutorial em vídeo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:405
msgid "Sticky calculator"
msgstr "Calculadora fixa"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:120
msgid "Some of the following settings for the mobile view are inherited from the desktop view: Colors, Borders & shadows, Spacing & positions and Others."
msgstr "Algumas das seguintes configurações para a visualização móvel são herdadas da visualização da área de trabalho: Cores, Bordas e sombras, Espaçamento e posições e Outros."

#: templates/admin/pages/orders.php:103
msgid "Order ID"
msgstr "ID do pedido"

#: templates/admin/pages/orders.php:100
msgid "Search by"
msgstr "Buscar por"

#: templates/admin/pages/orders.php:164
msgid "Reset filters"
msgstr "Redefinir filtros"

#: templates/admin/pages/orders.php:121
msgid "Download XLS"
msgstr "Baixar XLS"

#: templates/admin/pages/orders.php:118
msgid "Download CSV"
msgstr "Baixar CSV"

#: templates/admin/pages/orders.php:110
msgid "More filter"
msgstr "Mais filtro"

#: templates/admin/pages/orders.php:94
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: templates/admin/components/header.php:75
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:88
msgid "Select an image"
msgstr "Selecionar uma imagem"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:21
msgid "All dates"
msgstr "Todas as datas"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:91
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:96
msgid "Validated form"
msgstr "Formulário validado"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:68
msgid "Invalid phone number"
msgstr "Número de telefone inválido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:67
msgid "Invalid url"
msgstr "URL inválida"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:66
msgid "Invalid email"
msgstr "E-mail inválido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:65
msgid "Country code "
msgstr "Código do país"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:64
msgid "Example: "
msgstr "Exemplo:"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:251
msgid "Calculation result"
msgstr "Resultado do cálculo"

#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:6
msgid "Let your users share their location or choose the pickup location"
msgstr "Permita que seus usuários compartilhem sua localização ou escolham o local de retirada"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:498
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:218
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:223
#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:4
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocalização"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:36
msgid "Order created"
msgstr "Pedido criado"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:114
msgid "Are you sure to move a field that uses Conditions?"
msgstr "Tem certeza de que deseja mover um campo que usa Condições?"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:110
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: templates/admin/pages/orders.php:20
msgid "message"
msgstr "mensagem"

#: templates/admin/pages/orders.php:19
msgid "phone"
msgstr "telefone"

#: templates/admin/pages/orders.php:18
msgid "email"
msgstr "e-mail"

#: templates/admin/pages/orders.php:17
msgid "name"
msgstr "nome"

#: templates/admin/pages/orders.php:14
msgid "Export to PDF"
msgstr "Exportar para PDF"

#: templates/admin/pages/orders.php:12
msgid "Date:"
msgstr "Data:"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:269
msgid "Promo code is already applied"
msgstr "Código promocional já aplicado"

#: templates/frontend/fields/cost-total.php:28
msgid "Discount"
msgstr "Desconto"

#: templates/frontend/fields/cost-total.php:18
msgid "off"
msgstr "desconto"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:12
msgid "Add Promo Codes and Give Discounts"
msgstr "Adicionar códigos promocionais e oferecer descontos"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:186
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:278
msgid "Applied promocodes:"
msgstr "Códigos promocionais aplicados:"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:177
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:268
msgid "Promocode not exists"
msgstr "Código promocional não existe"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:176
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:267
msgid "Invalid promocode"
msgstr "Código promocional inválido"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:171
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:262
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:170
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:261
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:165
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:256
msgid "Have a promocode?"
msgstr "Tem um código promocional?"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:23
msgid "Choose the day"
msgstr "Escolha o dia"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:22
msgid "Set discount period"
msgstr "Definir período de desconto"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:524
msgid "Discounts"
msgstr "Descontos"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:296
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:232
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:273
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:224
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:281
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:104
msgid "Unit Symbol"
msgstr "Símbolo da unidade"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:244
msgid "Number decimals"
msgstr "Número de decimais"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:340
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:254
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:276
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:317
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:325
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:148
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:330
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:266
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:315
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:138
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de decimais"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:316
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:252
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:293
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:244
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:301
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:124
msgid "Thousands separator"
msgstr "Separador de milhares"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:302
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:216
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:238
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:279
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:287
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:110
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:289
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:203
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:225
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:266
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:217
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:274
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:97
msgid "Add a measuring unit"
msgstr "Adicionar uma unidade de medida"

#: templates/admin/settings/texts.php:77
msgid "Terms required notice"
msgstr "Aviso de termos obrigatórios"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:241
msgid "Group Field"
msgstr "Campo de grupo"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:236
msgid "Section (Group)"
msgstr "Seção (Grupo)"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4813
msgid "prefill.vpa"
msgstr "prefill.vpa"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4812
msgid "prefill.card[number]"
msgstr "prefill.card[number]"

#: frontend/dist/libs/razorpay.js:4811
msgid "prefill.name"
msgstr "prefill.name"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:128
msgid "Done"
msgstr "Feito"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:101
msgid "Razorpay secret key"
msgstr "Chave secreta do Razorpay"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:96
msgid "Enter key ID"
msgstr "Insira o ID da chave"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:95
msgid "Razorpay key ID"
msgstr "ID da chave do Razorpay"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:79
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:78
msgid "Test"
msgstr "Teste"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:74
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:69
msgid "Enter Currency"
msgstr "Insira a Moeda"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:63
msgid "Enter Private Key"
msgstr "Insira a Chave Privada"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:62
msgid "2Checkout Private Key"
msgstr "Chave Privada do 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:57
msgid "Enter Public Key"
msgstr "Insira a Chave Pública"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:56
msgid "2Checkout Public Key"
msgstr "Chave Pública do 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:51
msgid "Enter Merchant code"
msgstr "Insira o código do Comerciante"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:50
msgid "2Checkout Merchant Code"
msgstr "Código do Comerciante do 2Checkout"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:36
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:108
msgid "Enter currency"
msgstr "Insira a moeda"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:30
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:102
msgid "Enter secret key"
msgstr "Insira a chave secreta"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:29
msgid "Stripe secret key"
msgstr "Chave secreta do Stripe"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:24
msgid "Enter public key"
msgstr "Insira a chave pública"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:23
msgid "Stripe public key"
msgstr "Chave pública do Stripe"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:11
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:12
msgid "How to integrate payments"
msgstr "Como integrar pagamentos"

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:10
msgid "Read our documentation about getting paid from your website."
msgstr "Leia nossa documentação sobre como receber pagamentos do seu site."

#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:7
msgid "Integration"
msgstr "Integração"

#: templates/admin/settings/payment-gateway.php:11
msgid "Payment gateway"
msgstr "Gateway de pagamento"

#: templates/admin/pages/orders.php:143
msgid "Cash Payment"
msgstr "Pagamento em dinheiro"

#: templates/admin/pages/orders.php:141
msgid "Razorpay"
msgstr "Razorpay"

#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:6
msgid "Get payments integration in Cost Calculator Pro."
msgstr "Obtenha integração de pagamentos no Cost Calculator Pro."

#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:4
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Gateways de pagamento"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:431
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:491
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"

#: templates/admin/pages/settings.php:47
msgid "Global setting"
msgstr "Configuração global"

#: templates/admin/pages/settings.php:44
msgid "Setting menu"
msgstr "Menu de configuração"

#: templates/admin/components/notice-mobile.php:6
msgid "Some features may not be available on mobile. Please visit from Desktop computer"
msgstr "Alguns recursos podem não estar disponíveis em dispositivos móveis. Visite de um computador desktop"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:477
msgid "Backup Settings"
msgstr "Configurações de backup"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:61
msgid "Save before embed"
msgstr "Salvar antes de incorporar"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:149
msgid "Save theme"
msgstr "Salvar tema"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:145
msgid "Remove theme"
msgstr "Remover tema"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:141
msgid "Customize this theme"
msgstr "Personalizar este tema"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:123
msgid "Got it"
msgstr "Entendi"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:107
msgid "Themes"
msgstr "Temas"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:175
msgid "Fields & buttons text"
msgstr "Texto de campos e botões"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:170
msgid "Summary text"
msgstr "Texto do resumo"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:164
msgid "Label text (form labels)"
msgstr "Texto do rótulo (rótulos do formulário)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:162
msgid "Header text"
msgstr "Texto do cabeçalho"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:145
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:137
msgid "Two columns max-width (px)"
msgstr "Largura máxima de duas colunas (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:136
msgid "Horizontal max-width (px)"
msgstr "Largura máxima horizontal (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:135
msgid "Vertical max-width (px)"
msgstr "Largura máxima vertical (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:130
msgid "Field & button height (px)"
msgstr "Altura do campo e botão (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:108
msgid "Field spacing (px)"
msgstr "Espaçamento do campo (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:89
msgid "Accent (button & pickers)"
msgstr "Acento (botão e seletores)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:88
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:261
msgid "More Features Coming Soon"
msgstr "Mais recursos em breve"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:252
msgid "How it works"
msgstr "Como funciona"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:230
#: templates/admin/pages/pro-features.php:299
msgid "Get Now"
msgstr "Obter agora"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:223
#: templates/admin/pages/pro-features.php:292
msgid "Priority ticket support"
msgstr "Suporte prioritário de tickets"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:215
#: templates/admin/pages/pro-features.php:284
msgid "Frequent updates"
msgstr "Atualizações frequentes"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:207
#: templates/admin/pages/pro-features.php:276
msgid "Premium features"
msgstr "Recursos premium"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:198
#: templates/admin/pages/pro-features.php:267
msgid "with"
msgstr "com"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:197
#: templates/admin/pages/pro-features.php:266
msgid "Unlock all pro features"
msgstr "Desbloquear todos os recursos pro"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:122
msgid "Let your customers calculate costs for several items or people in a single form with a Repeater element."
msgstr "Permita que seus clientes calculem custos para vários itens ou pessoas em um único formulário com um elemento Repeater."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:121
msgid "Repeater Element"
msgstr "Elemento Repeater"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:116
msgid "You can restore the last changes in case of any mistakes. Back up the last three saves in the calculator."
msgstr "Você pode restaurar as últimas alterações em caso de erros. Faça backup dos últimos três salvamentos na calculadora."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:115
msgid "Auto Backup (last 3 saves)"
msgstr "Backup Automático (últimos 3 salvamentos)"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:110
msgid "Enable automatic backup and restore changes made in your calculator."
msgstr "Habilite o backup automático e restaure as alterações feitas na sua calculadora."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:109
msgid "Backup & Changes Restore"
msgstr "Backup e Restauração de Alterações"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:104
msgid "Let your website do things automatically so you save lots of time and effort. Make apps or services share information with calculator webhooks in real time."
msgstr "Deixe seu site fazer as coisas automaticamente para que você economize muito tempo e esforço. Faça com que aplicativos ou serviços compartilhem informações com webhooks da calculadora em tempo real."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:98
msgid "Let your customers get a detailed invoice with costs for services after the calculation. They will be able to download, print, or send an invoice via email."
msgstr "Permita que seus clientes obtenham uma fatura detalhada com custos de serviços após o cálculo. Eles poderão baixar, imprimir ou enviar uma fatura por e-mail."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:92
msgid "Manage orders and view payment details for paid ones on the dashboard. Track, operate, and confirm your customers’ orders."
msgstr "Gerencie pedidos e visualize detalhes de pagamento dos pagos no painel de controle. Rastreie, opere e confirme os pedidos dos seus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:91
msgid "Orders Dashboard"
msgstr "Painel de Pedidos"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:86
msgid "Create several calculators on any page of your website. With this, you can give more tailored experiences for your users."
msgstr "Crie várias calculadoras em qualquer página do seu site. Com isso, você pode oferecer experiências mais personalizadas para seus usuários."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:85
msgid "Several Forms on One Page"
msgstr "Vários Formulários em Uma Página"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:80
msgid "Add an Image dropdown element and engage the users by placing the dropdown with a set of images."
msgstr "Adicione um elemento dropdown de imagem e envolva os usuários colocando o dropdown com um conjunto de imagens."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:79
msgid "Image Dropdown Element"
msgstr "Elemento Dropdown de Imagem"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:74
msgid "Add a File upload element to set a module where the users may attach any type of file onto the calculator."
msgstr "Adicione um elemento de upload de arquivo para configurar um módulo onde os usuários possam anexar qualquer tipo de arquivo na calculadora."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:73
msgid "File Upload Element"
msgstr "Elemento de Upload de Arquivo"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:67
msgid "Add a Multi Range element and give different ranges independently. Give your customers more flexibility in their calculations."
msgstr "Adicione um elemento de Múltiplo Alcance e forneça diferentes alcances de forma independente. Dê aos seus clientes mais flexibilidade em seus cálculos."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:66
msgid "Multi Range Element"
msgstr "Elemento de Múltiplo Alcance"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:61
msgid "Add a time picker element to your calculator. And let your customers choose the time for their appointments."
msgstr "Adicione um elemento de seletor de horário à sua calculadora. E deixe seus clientes escolherem o horário para seus compromissos."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:60
msgid "Time Picker Element"
msgstr "Elemento de Seletor de Horário"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:55
msgid "Add a date picker element to your calculator. And let your customers add important dates and date ranges to their calculations."
msgstr "Adicione um elemento de seletor de data à sua calculadora. E deixe seus clientes adicionarem datas importantes e intervalos de datas aos seus cálculos."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:54
msgid "Date Picker Element"
msgstr "Elemento de Seletor de Data"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:49
msgid "Create order forms in your calculator. They can get more information about your clients by filling in the form."
msgstr "Crie formulários de pedido na sua calculadora. Eles podem obter mais informações sobre seus clientes preenchendo o formulário."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:43
msgid "Enhance functionality by integrating with Contact Form 7. This integration helps you create the best customer experience."
msgstr "Melhore a funcionalidade integrando-se com o Contact Form 7. Esta integração ajuda você a criar a melhor experiência para o cliente."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:42
msgid "Contact Form 7"
msgstr "Formulário de Contato 7"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:37
msgid "Accept payments seamlessly with PayPal. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Aceite pagamentos sem problemas com o PayPal. O Cost Calculator garante transações seguras e convenientes para você e seus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:36
msgid "PayPal Integration"
msgstr "Integração com PayPal"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:31
msgid "Accept payments seamlessly with Stripe. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Aceite pagamentos sem problemas com o Stripe. O Cost Calculator garante transações seguras e convenientes para você e seus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:30
msgid "Stripe Integration"
msgstr "Integração com Stripe"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:24
msgid "Seamlessly integrate your site with WooCommerce. Cost Calculator ensures secure and convenient transactions for you and your customers."
msgstr "Integre seu site perfeitamente com o WooCommerce. O Cost Calculator garante transações seguras e convenientes para você e seus clientes."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:23
msgid "WooCommerce Checkout"
msgstr "Finalização da Compra WooCommerce"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:18
msgid "Ensure the security and reject internet bots by enabling ReCaptcha. Add a popular service providing anti-abuse security to protect your website."
msgstr "Garanta a segurança e rejeite bots da internet habilitando o ReCaptcha. Adicione um serviço popular que fornece segurança contra abuso para proteger seu site."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:17
msgid "reCaptcha"
msgstr "reCaptcha"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:12
msgid "Create detailed and practical forms with fields that adapt based on conditions. Your customers interact only with what they need."
msgstr "Crie formulários detalhados e práticos com campos que se adaptam com base nas condições. Seus clientes interagem apenas com o que precisam."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:11
msgid "Conditional System"
msgstr "Sistema Condicional"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:6
msgid "With hundreds of calculator templates to choose from, you can find the perfect fit for your business. So you can create customized forms quickly and easily."
msgstr "Com centenas de modelos de calculadoras para escolher, você pode encontrar o ajuste perfeito para o seu negócio. Assim, você pode criar formulários personalizados rápida e facilmente."

#: templates/admin/pages/pro-features.php:5
msgid "Premium Calculator Templates"
msgstr "Modelos de Calculadora Premium"

#: includes/functions.php:734
msgid "Cost Calculator Pro Features"
msgstr "Recursos do Cost Calculator Pro"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:98
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:99
msgid "Pro Features"
msgstr "Recursos Pro"

#: includes/gutenberg-block/build/block.json
#: includes/gutenberg-block/src/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert a calculator form you have created with Cost Calculator Builder."
msgstr "Insira um formulário de calculadora que você criou com o Cost Calculator Builder."

#: includes/gutenberg-block/build/block.json
#: includes/gutenberg-block/src/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cost Calculator Builder"
msgstr "Construtor de Calculadora de Custos"

#: includes/gutenberg-block/build/index.js:93
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:58
msgid "Select a Calculator"
msgstr "Selecione uma Calculadora"

#: includes/gutenberg-block/build/index.js:69
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:39
msgid "Edit this calculator"
msgstr "Edite esta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:194
msgid "Show value in element (form)"
msgstr "Mostrar valor no elemento (formulário)"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:35
msgid "file(s)"
msgstr "arquivo(s)"

#: templates/admin/settings/woo-products.php:14
msgid "Woo products"
msgstr "Produtos Woo"

#: templates/admin/settings/thank-you-page.php:12
msgid "Confirmation Page"
msgstr "Página de Confirmação"

#: templates/admin/pages/orders-demo.php:31
msgid "Get a detailed view of orders by your website editors"
msgstr "Obtenha uma visão detalhada dos pedidos pelos editores do seu site"

#: templates/admin/general-settings/invoice.php:6
msgid "Let your users download the summary of their calculations in PDF."
msgstr "Permita que seus usuários baixem o resumo de seus cálculos em PDF."

#: templates/admin/general-settings/email.php:6
msgid "Customize the email from the Contact form with settings such as Email, Subject, and Button Text."
msgstr "Personalize o e-mail do formulário de contato com configurações como E-mail, Assunto e Texto do Botão."

#: templates/admin/general-settings/email-template.php:6
msgid "Customize your emails from the Contact form to match your brand style."
msgstr "Personalize seus e-mails do formulário de contato para combinar com o estilo da sua marca."

#: templates/admin/general-settings/email-template.php:4
msgid "Email template"
msgstr "Modelo de e-mail"

#: templates/admin/general-settings/captcha.php:6
msgid "Protect your website by adding security forms."
msgstr "Proteja seu site adicionando formulários de segurança."

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:61
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:62 includes/functions.php:511
#: templates/admin/components/header.php:21
#: templates/admin/pages/pro-features.php:147
msgid "Global Settings"
msgstr "Configurações Globais"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:10
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:245
msgid "Divider (line)"
msgstr "Divisor (linha)"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:232
msgid "Repeater Field"
msgstr "Campo Repeater"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:227
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:76
msgid "option(s) selected"
msgstr "opção(ões) selecionada(s)"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:214
msgid "Period"
msgstr "Período"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:43
msgid "Zero Values in Orders, PDF Entries, Emails"
msgstr "Valores Zero em Pedidos, Entradas PDF, E-mails"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:16
msgid "Please select correct date range values"
msgstr "Selecione valores de intervalo de datas corretos"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:44
msgid "No saved backups"
msgstr "Nenhum backup salvo"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:43
msgid "Previous saved backup"
msgstr "Backup salvo anterior"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:18
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:12
msgid "Backup version"
msgstr "Versão do backup"

#: templates/admin/single-calc/modals/history.php:4
msgid "Previous version"
msgstr "Versão anterior"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:95
#: templates/admin/settings/total-summary.php:116
msgid "Make summary block fixed on scroll"
msgstr "Tornar o bloco de resumo fixo ao rolar"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:73
msgid "Show composition in summary"
msgstr "Mostrar composição no resumo"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:54
msgid "Keep details  open by default"
msgstr "Mantenha os detalhes abertos por padrão"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:32
msgid "Show zero values in summary list"
msgstr "Mostrar valores zero na lista de resumo"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:19
msgid "Show summary details"
msgstr "Mostrar detalhes do resumo"

#: templates/admin/settings/texts.php:25 templates/admin/settings/texts.php:47
msgid "Error message in order forms"
msgstr "Mensagem de erro nos formulários de pedido"

#: templates/admin/settings/texts.php:6
msgid "Error message in calculator"
msgstr "Mensagem de erro na calculadora"

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:6
msgid "You can restore  up to last 3 saved  changes, Each save creates a backup"
msgstr "Você pode restaurar até as últimas 3 alterações salvas. Cada salvamento cria um backup."

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:13
msgid "🔒 Available in PRO version"
msgstr "🔒 Disponível na versão PRO"

#: includes/functions.php:720
msgid "day"
msgstr "dia"

#: includes/functions.php:717
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"

#: includes/functions.php:715
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: includes/functions.php:712 includes/functions.php:715
#: includes/functions.php:720
msgid "ago"
msgstr "atrás"

#: includes/functions.php:712
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: includes/functions.php:709
msgid "just now"
msgstr "agora mesmo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:91
msgid "No elements on  canvas"
msgstr "Sem elementos na tela"

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:4
msgid "Backup settings"
msgstr "Configurações de backup"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:437
#: templates/admin/settings/webhooks.php:11
msgid "Webhooks"
msgstr "Webhooks"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:411
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:462
#: templates/admin/pages/pro-features.php:48
msgid "Order Form"
msgstr "Formulário de Pedido"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:392
msgid "Warning texts"
msgstr "Textos de aviso"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:380
#: templates/admin/settings/total-summary.php:6
msgid "Summary block "
msgstr "Bloco de resumo"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1149
msgctxt "timezone date format"
msgid "H:i - d.m.Y"
msgstr "H:i - d.m.Y"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1105
msgid "Changes successfully rolled back"
msgstr "Alterações revertidas com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1073
msgid "Could not rollback settings, please try again!"
msgstr "Não foi possível reverter as configurações, tente novamente!"

#: templates/admin/settings/texts.php:71
msgid "Phone required notice"
msgstr "Aviso de telefone obrigatório"

#: templates/admin/settings/texts.php:65
msgid "Name required notice"
msgstr "Aviso de nome obrigatório"

#: templates/admin/settings/texts.php:59
msgid "Email required notice"
msgstr "Aviso de e-mail obrigatório"

#: templates/admin/settings/texts.php:53
msgid "Email format notice"
msgstr "Aviso de formato de e-mail"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:90
msgid "Form fields"
msgstr "Campos do formulário"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:90
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:286
msgid "Submit order"
msgstr "Enviar pedido"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:89
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:287
msgid "Make order"
msgstr "Fazer pedido"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:168
msgid "Summary header"
msgstr "Cabeçalho do resumo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:398
msgid "Confirmation page"
msgstr "Página de confirmação"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:103
msgid "Are you sure you want to delete this field and all data associated with it?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este campo e todos os dados associados a ele?"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:100
msgid "Delete field"
msgstr "Excluir campo"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:18
msgid "Back / "
msgstr "Voltar / "

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:9
msgid "Other"
msgstr "Outro"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:7
msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Hora"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:5
msgid "Selection"
msgstr "Seleção"

#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:70
msgid "Show the legacy formula view "
msgstr "Mostrar a visualização da fórmula legada"

#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:57
msgid "How does it work?"
msgstr "Como funciona?"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:209
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:214
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:3
msgid "Html element"
msgstr "Elemento Html"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:181
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:186
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:3
msgid "Basic slider"
msgstr "Deslizador básico"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:172
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:177
msgid "Time picker"
msgstr "Seletor de tempo"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:136
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:141
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:3
msgid "Switch toggle"
msgstr "Alternar interruptor"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:118
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:123
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:3
msgid "Radio select"
msgstr "Seleção de rádio"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:100
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:105
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:3
msgid "Dropdown list"
msgstr "Lista suspensa"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:82
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:3
msgid "Quantity field"
msgstr "Campo de quantidade"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:73
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:78
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:3
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:97
msgid "Add a condition/s if you want two or more conditions to show one action."
msgstr "Adicione uma condição/ões se desejar que duas ou mais condições mostrem uma ação."

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:39
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:59
msgid "Select any"
msgstr "Selecionar qualquer"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:42
msgid "Nothing will be changed"
msgstr "Nada será alterado"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:41
msgid "As per current"
msgstr "Conforme atual"

#: templates/admin/single-calc/conditions.php:39
msgid "Add elements"
msgstr "Adicionar elementos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:94
msgid "Affected by other fields"
msgstr "Afetado por outros campos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:93
msgid "Impact other fields"
msgstr "Impactar outros campos"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:89
msgid "Find Element"
msgstr "Encontrar Elemento"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:168
msgid "Drag file here"
msgstr "Arrastar arquivo aqui"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:165
msgid "You can drag  file here"
msgstr "Você pode arrastar o arquivo aqui"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:288
msgid "Watch Video"
msgstr "Assistir Vídeo"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:282
msgid "in WordPress with No Code"
msgstr "no WordPress sem código"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:281
msgid "How to Build a Calculator"
msgstr "Como Construir uma Calculadora"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:279
msgid "GUIDE"
msgstr "GUIA"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:150
msgid "Choose the pricing plan for your business"
msgstr "Escolha o plano de preços para o seu negócio"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:51
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:53
msgid "This value can be used for calculation purposes, Use numbers only"
msgstr "Este valor pode ser usado para fins de cálculo. Use apenas números"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:15
msgid "Element"
msgstr "Elemento"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:145
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:138
msgid "Unit (kg, cm,...)"
msgstr "Unidade (kg, cm,...)"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:135
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:127
msgid "Selected value"
msgstr "Valor selecionado"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:126
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:118
msgid "Multiply (cost per value)"
msgstr "Multiplicar (custo por valor)"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:105
msgid "On the left"
msgstr "À esquerda"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:112
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:104
msgid "On the right"
msgstr "À direita"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:106
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:98
msgid "Currency sign is ON"
msgstr "O sinal de moeda está LIGADO"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:100
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:92
msgid "Name of value (kg, gr, pcs)"
msgstr "Nome do valor (kg, gr, pcs)"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:178
msgid "End"
msgstr "Fim"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:155
msgid "Start"
msgstr "Início"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:17
msgid "Please select the second time"
msgstr "Selecione a segunda vez"

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:30
msgid "Value must be between "
msgstr "O valor deve estar entre "

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:29
msgid "Value can't be less than "
msgstr "O valor não pode ser menor que "

#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:28
msgid "Value can't be greater than "
msgstr "O valor não pode ser maior que "

#: templates/admin/single-calc/templates.php:23
msgid "Popular Templates"
msgstr "Modelos Populares"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:89
msgid "Enter field maximum value"
msgstr "Insira o valor máximo do campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:87
msgid "Max Value"
msgstr "Valor Máximo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:78
msgid "Enter field minimum value"
msgstr "Insira o valor mínimo do campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:76
msgid "Min Value"
msgstr "Valor Mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:116
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:116
msgid "Select default values"
msgstr "Selecionar valores padrão"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:103
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:103
msgid "Default Value(s)"
msgstr "Valor(es) Padrão"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:33
msgid "Value can't be greater than max value"
msgstr "O valor não pode ser maior que o valor máximo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:32
msgid "Value can't be less than min value"
msgstr "O valor não pode ser menor que o valor mínimo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:31
msgid "Value must be between min and max values"
msgstr "O valor deve estar entre os valores mínimo e máximo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:30
msgid "Max value must be greater than min value"
msgstr "O valor máximo deve ser maior que o valor mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:114
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:116
msgid "Label Only (Calculate Value)"
msgstr "Apenas Rótulo (Calcular Valor)"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:115
msgid "Label Only (No Calculation)"
msgstr "Apenas Rótulo (Sem Cálculo)"

#: templates/frontend/fields/cost-text.php:21
msgid "characters"
msgstr "caracteres"

#: templates/frontend/fields/cost-text.php:21
msgid "Allowed limit is "
msgstr "O limite permitido é "

#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:52
msgid "Enter number of characters"
msgstr "Insira o número de caracteres"

#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:50
msgid "Max. Number Of Characters"
msgstr "Número Máximo de Caracteres"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:15
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:14
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiúsculas"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:13
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizar"

#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:37
msgid "Price"
msgstr "Preço"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:103
msgid "Custom Webhooks"
msgstr "Webhooks Personalizados"

#: templates/admin/pages/orders.php:24
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:15
msgid "Composition"
msgstr "Composição"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:92
msgid "Apply accent color to SVG icons"
msgstr "Aplicar cor de destaque aos ícones SVG"

#: templates/admin/pages/welcome.php:120
msgid "Get Pro 10% Off"
msgstr "Obtenha Pro com 10% de desconto"

#: templates/admin/pages/welcome.php:118
msgid "Upgrade to Cost Calculator Pro for essential features: pro elements, conditions, contact form, payment methods, PDF entries, and field customization to make them required."
msgstr "Atualize para o Cost Calculator Pro para recursos essenciais: elementos pro, condições, formulário de contato, métodos de pagamento, entradas em PDF e personalização de campos para torná-los obrigatórios."

#: templates/admin/pages/welcome.php:117
msgid "Unlock more extra features, unlimited form and more"
msgstr "Desbloqueie mais recursos extras, formulário ilimitado e muito mais"

#: templates/admin/pages/welcome.php:111
msgid "Facebook Community"
msgstr "Comunidade no Facebook"

#: templates/admin/pages/welcome.php:103
msgid "Customization"
msgstr "Personalização"

#: templates/admin/pages/welcome.php:95
msgid "Help Desk"
msgstr "Mesa de Ajuda"

#: templates/admin/pages/welcome.php:81
msgid "Customize the calculator's appearance effortlessly with intuitive design options"
msgstr "Personalize a aparência da calculadora sem esforço com opções de design intuitivas"

#: templates/admin/pages/welcome.php:70
msgid "Generate accurate quotations and offer PDF download or email delivery."
msgstr "Gere cotações precisas e ofereça download em PDF ou entrega por e-mail."

#: templates/admin/pages/welcome.php:69
msgid "Quotations"
msgstr "Cotações"

#: templates/admin/pages/welcome.php:65
msgid "A selection of many versatile and customizable calculator elements with unique styles."
msgstr "Uma seleção de muitos elementos de calculadora versáteis e personalizáveis com estilos únicos."

#: templates/admin/pages/welcome.php:57
msgid "Enable payment methods and efficiently manage orders with our streamlined system."
msgstr "Habilite métodos de pagamento e gerencie pedidos de forma eficiente com nosso sistema simplificado."

#: templates/admin/pages/welcome.php:56
msgid "Order Management"
msgstr "Gerenciamento de Pedidos"

#: templates/admin/pages/welcome.php:51
msgid "Plugin Documentation"
msgstr "Documentação do Plugin"

#: templates/admin/pages/welcome.php:47
msgid "Watch Tutorials"
msgstr "Assistir Tutoriais"

#: templates/admin/pages/welcome.php:42
msgid "An extensive knowledge base and a playlist on our YouTube channel help explore plugin features."
msgstr "Uma base de conhecimento extensa e uma playlist no nosso canal do YouTube ajudam a explorar os recursos do plugin."

#: templates/admin/pages/welcome.php:41
msgid "Video Tutorials and Documentation"
msgstr "Tutoriais em Vídeo e Documentação"

#: templates/admin/pages/welcome.php:37
msgid "Create a calculator by dragging & dropping elements. Apply conditions with multiple totals to get dynamic and accurate results."
msgstr "Crie uma calculadora arrastando e soltando elementos. Aplique condições com múltiplos totais para obter resultados dinâmicos e precisos."

#: templates/admin/pages/welcome.php:36
msgid "Main Features"
msgstr "Principais Recursos"

#: templates/admin/pages/welcome.php:19
msgid "Use a Template"
msgstr "Usar um Modelo"

#: templates/admin/pages/welcome.php:16
msgid "New Form"
msgstr "Novo Formulário"

#: templates/admin/pages/welcome.php:12
msgid "Create freely powerful and nice-looking cost estimation forms on your website."
msgstr "Crie livremente formulários de estimativa de custos poderosos e atraentes no seu site."

#: templates/admin/pages/welcome.php:9
msgid "Welcome to Cost Calculator Plugin for WordPress"
msgstr "Bem-vindo ao Plugin Cost Calculator para WordPress"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:31
msgid "styles"
msgstr "estilos"

#: cost-calculator-builder.php:118
msgid "Update Plugin"
msgstr "Atualizar Plugin"

#: cost-calculator-builder.php:115
msgid "Please update Cost Calculator Builder plugin!"
msgstr "Por favor, atualize o plugin Cost Calculator Builder!"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:113
msgid "Select action"
msgstr "Selecionar ação"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:169
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:260
msgid "Promocode"
msgstr "Código promocional"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:29
msgid "Skip this and don't show again"
msgstr "Pular isso e não mostrar novamente"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:15
msgid "Create your own custom calculator and add it to your website."
msgstr "Crie sua própria calculadora personalizada e adicione-a ao seu site."

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:12
msgid "Welcome to Cost Calculator!"
msgstr "Bem-vindo ao Cost Calculator!"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:45
msgid "Drag and drop elements from sidebar here to create a calculator"
msgstr "Arraste e solte elementos da barra lateral aqui para criar uma calculadora"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:124
msgid "20 per page"
msgstr "20 por página"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:123
msgid "15 per page"
msgstr "15 por página"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:122
msgid "10 per page"
msgstr "10 por página"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:121
msgid "5 per page"
msgstr "5 por página"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:9
msgid "In this section, you can set up the the summary section and choose which additional values to display."
msgstr "Nesta seção, você pode configurar a seção de resumo e escolher quais valores adicionais exibir."

#: templates/admin/general-settings/backup-settings.php:5
#: templates/admin/general-settings/captcha.php:5
#: templates/admin/general-settings/email-template.php:5
#: templates/admin/general-settings/email.php:5
#: templates/admin/general-settings/geolocation.php:5
#: templates/admin/general-settings/invoice.php:5
#: templates/admin/general-settings/payment-gateway.php:5
#: templates/admin/pages/orders-demo.php:35
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/date-picker-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/file-upload-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/geolocation-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/group-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/multi-range-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-with-image-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/repeater-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/time-picker-field.php:17
#: templates/admin/single-calc/fields/validated-form-field.php:17
msgid "Available in PRO version"
msgstr "Disponível na versão PRO"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:181
msgid "Apply this toggle style to all toggle fields in this calculator"
msgstr "Aplicar este estilo de alternância a todos os campos de alternância nesta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:173
msgid "Apply this radio style to all radio fields in this calculator"
msgstr "Aplicar este estilo de rádio a todos os campos de rádio nesta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:199
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:191
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:199
msgid "Get Pro"
msgstr "Obter Pro"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:194
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:186
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:194
msgid "Unlock PRO element styles"
msgstr "Desbloquear estilos de elementos PRO"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:181
msgid "Apply this checkbox style to all checkbox fields in this calculator"
msgstr "Aplicar este estilo de caixa de seleção a todos os campos de caixa de seleção nesta calculadora"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:169
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:161
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:169
msgid "Style preview"
msgstr "Visualização de estilo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:144
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:136
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:144
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:19
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:5
msgid "Payment method:"
msgstr "Método de pagamento:"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:280
#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:39
msgid "Max"
msgstr "Máximo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:275
#: templates/frontend/fields/cost-quantity.php:35
msgid "Min"
msgstr "Mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:271
msgid "Allowed min & max number of options to select"
msgstr "Número mínimo e máximo de opções permitidas para selecionar"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:470
msgid "Email Template"
msgstr "Modelo de E-mail"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:92
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:47
msgid "All"
msgstr "Tudo"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:39
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:42
msgid "Selected"
msgstr "Selecionado"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:71
msgid "Unlock now"
msgstr "Desbloquear agora"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:49
msgid "Custom Templates"
msgstr "Modelos Personalizados"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:44
msgid "Favorite Templates"
msgstr "Modelos Favoritos"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:31
msgid "Search templates"
msgstr "Pesquisar modelos"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:14
msgid "To speed up the process you can select from one of our pre-made templates, start with a blank form and create your own."
msgstr "Para acelerar o processo, você pode selecionar um dos nossos modelos predefinidos, começar com um formulário em branco e criar o seu próprio."

#: templates/admin/single-calc/templates.php:13
msgid "Select a Template"
msgstr "Selecionar um Modelo"

#: templates/admin/single-calc/tab.php:72
msgid "Save as Template"
msgstr "Salvar como Modelo"

#: templates/admin/single-calc/modals/quick-tour-start.php:19
msgid "Start Quick Tour"
msgstr "Iniciar Tour Rápido"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:48
msgid "Config"
msgstr "Configuração"

#: templates/admin/pages/categories.php:44
#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:4
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: templates/admin/pages/categories.php:41
#: templates/admin/pages/categories.php:90
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: includes/classes/CCBCategory.php:72
msgid "Category deleted successfully"
msgstr "Categoria excluída com sucesso"

#: includes/classes/CCBCategory.php:62
msgid "Could not delete category, please try again!"
msgstr "Não foi possível excluir a categoria, tente novamente!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:235
msgid "Could not lock templates"
msgstr "Não foi possível bloquear os modelos"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:206
msgid "Could not send code to email!"
msgstr "Não foi possível enviar o código para o e-mail!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:167
msgid "Could not toggle favorite, please try again!"
msgstr "Não foi possível alternar favorito, tente novamente!"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:151
msgid "Template deleted successfully"
msgstr "Modelo excluído com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:135
msgid "Could not delete template, please try again!"
msgstr "Não foi possível excluir o modelo, tente novamente!"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1035
msgid "Calculator configs saved successfully"
msgstr "Configurações da calculadora salvas com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1019
msgid "Could not save calculator config, please try again!"
msgstr "Não foi possível salvar a configuração da calculadora, tente novamente!"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1003
msgid "Calculator created successfully"
msgstr "Calculadora criada com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:989
msgid "Could not duplicate calculator, please try again!"
msgstr "Não foi possível duplicar a calculadora, tente novamente!"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:51
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:52
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:41
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:42
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:90
#: templates/admin/single-calc/tab.php:51
#: templates/admin/single-calc/tab.php:58
msgid "Embed"
msgstr "Incorporar"

#: includes/functions.php:646
msgid "Shortcode copied successfully"
msgstr "Código curto copiado com sucesso"

#: includes/functions.php:645
msgid "Calculator Shortcode"
msgstr "Código curto da calculadora"

#: includes/functions.php:644
msgid "Select Pages"
msgstr "Selecionar Páginas"

#: includes/functions.php:643
msgid "pages selected"
msgstr "páginas selecionadas"

#: includes/functions.php:641
msgid "Enter page name"
msgstr "Insira o nome da página"

#: includes/functions.php:640
msgid "Create Page"
msgstr "Criar Página"

#: includes/functions.php:639
msgid "Use WordPress shortcode to insert the Calculator in any place."
msgstr "Use o código curto do WordPress para inserir a Calculadora em qualquer lugar."

#: includes/functions.php:638
msgid "Insert manually"
msgstr "Inserir manualmente"

#: includes/functions.php:637
msgid "Insert your calculator on a newly created page"
msgstr "Insira sua calculadora em uma nova página criada"

#: includes/functions.php:636
msgid "Create new page"
msgstr "Criar nova página"

#: includes/functions.php:635
msgid "Embed your calculator into an existing page"
msgstr "Incorpore sua calculadora em uma página existente"

#: includes/functions.php:634
msgid "Select existing pages"
msgstr "Selecionar páginas existentes"

#: includes/functions.php:633
msgid "We can help embed your calculator with just a few clicks!"
msgstr "Podemos ajudar a incorporar sua calculadora com apenas alguns cliques!"

#: includes/functions.php:632
msgid "Calculator embed options"
msgstr "Opções de incorporação da calculadora"

#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:117
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"

#: includes/mixpanel/mixpanel_init.php:24
msgid "Once every 1 week"
msgstr "Uma vez a cada 1 semana"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:265
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:185
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:216
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:257
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:197
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:265
msgid "Show in Grand Total"
msgstr "Mostrar no Total Geral"

#: includes/functions.php:523
msgid "Community"
msgstr "Comunidade"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:246
msgid "View cart"
msgstr "Ver carrinho"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:242
msgid " has been added to your cart"
msgstr " %s foi adicionado ao seu carrinho."

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:297
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:101
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:233
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:274
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:93
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:225
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:282
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:105
msgid "Enter unit symbol"
msgstr "Insira o símbolo da unidade"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:210
msgid "Unit symbol"
msgstr "Símbolo da unidade"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:340
msgid "Set the max number of options allowed to select"
msgstr "Defina o número máximo de opções permitidas para selecionar"

#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:339
msgid "Allowed number of options to select"
msgstr "Número permitido de opções para selecionar"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:173
msgid "%"
msgstr "%"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:158
msgid "Makes the calculator background color transparent with a blur effect."
msgstr "Torna a cor de fundo da calculadora transparente com um efeito de desfoque."

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:157
msgid "Background blur"
msgstr "Desfoque de fundo"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:154
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:159
msgid "Image checkbox"
msgstr "Caixa de seleção de imagem"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:127
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:132
msgid "Image radio"
msgstr "Rádio de imagem"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:112
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:114
msgid "Show Value"
msgstr "Mostrar Valor"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:108
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:110
msgid "Type of Label in Total"
msgstr "Tipo de Rótulo no Total"

#: templates/admin/pages/orders.php:189
msgid "Date created"
msgstr "Data de criação"

#: includes/classes/CCBUpdatesCallbacks.php:515
#: templates/admin/pages/orders.php:40
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:31
msgid "Fill in the required fields correctly."
msgstr "Preencha os campos obrigatórios corretamente."

#: includes/classes/CCBUpdatesCallbacks.php:510
#: templates/admin/pages/orders.php:39
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:30
msgid "Email Quote Successfully Sent!"
msgstr "Cotação de e-mail enviada com sucesso!"

#: templates/admin/pages/orders.php:38
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:29
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: templates/admin/pages/orders.php:37
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:28
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: templates/admin/pages/orders.php:36
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:27
msgid "Enter message"
msgstr "Insira a mensagem"

#: templates/admin/pages/orders.php:34
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:25
msgid "Enter Email"
msgstr "Insira o e-mail"

#: templates/admin/pages/orders.php:32
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:23
msgid "Enter name"
msgstr "Insira o nome"

#: templates/admin/pages/orders.php:15 templates/admin/pages/orders.php:30
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:21
msgid "Email Quote"
msgstr "Cotação por e-mail"

#: templates/admin/pages/orders.php:13
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:6
msgid "Contact Information"
msgstr "Informações de Contato"

#: templates/admin/pages/orders.php:8
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:3
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:455
#: templates/admin/general-settings/invoice.php:4
#: templates/admin/pages/pro-features.php:97
msgid "PDF Entries"
msgstr "Entradas em PDF"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:29
msgid "No Payment"
msgstr "Sem Pagamento"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:127
msgid "Sizes"
msgstr "Tamanhos"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:56
msgid "Container shadow"
msgstr "Sombra do contêiner"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:53
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:130
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:129
msgid "X"
msgstr "X"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:191
msgid "Preloader icon"
msgstr "Ícone de pré-carregamento"

#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:16
#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:19
#: templates/frontend/fields/cost-drop-down.php:30
msgid "Select value"
msgstr "Selecionar valor"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:24
msgid "Pro"
msgstr "Pro"

#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:8
msgid "Slider"
msgstr "Deslizador"

#: templates/admin/single-calc/modals/modal-preview.php:4
msgid "Mobile Preview"
msgstr "Pré-visualização Móvel"

#: templates/admin/single-calc/modals/modal-preview.php:3
msgid "Desktop Preview"
msgstr "Pré-visualização Desktop"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:81
msgid "Enter default value"
msgstr "Insira o valor padrão"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:139
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:131
msgid "Enter unit"
msgstr "Insira a unidade"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:70
msgid "Enter step"
msgstr "Insira o passo"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:57
msgid "Enter max range"
msgstr "Insira o intervalo máximo"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:46
msgid "Enter min range"
msgstr "Insira o intervalo mínimo"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:78
msgid "Option Value"
msgstr "Valor da Opção"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:169
msgid "Currency Settings"
msgstr "Configurações de Moeda"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:65
msgid "Enter field default value"
msgstr "Insira o valor padrão do campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:54
msgid "Enter field step"
msgstr "Insira o passo do campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:35
msgid "Enter field placeholder"
msgstr "Insira o marcador de posição do campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:50
msgid "Long"
msgstr "Longo"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:48
msgid "Short"
msgstr "Curto"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:21
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:20
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:49
msgid "Medium"
msgstr "Médio"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:19
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"

#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:15
msgid "Put HTML code here"
msgstr "Coloque o código HTML aqui"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:100
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:102
msgid "Not selected"
msgstr "Não selecionado"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:95
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:89
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:95
msgid "Add new"
msgstr "Adicionar novo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:87
msgid "Option hint"
msgstr "Dica de opção"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:74
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:71
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:73
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:74
msgid "Option label"
msgstr "Rótulo de opção"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:56
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:56
msgid "Hint"
msgstr "Dica"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:134
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:125
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:126
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:148
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:134
msgid "Options tab contains errors, check the fields!"
msgstr "A guia de opções contém erros, verifique os campos!"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:133
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:124
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:125
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:147
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:133
msgid "Not Saved!"
msgstr "Não salvo!"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:355
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:269
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:60
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:291
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:332
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:283
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:88
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:348
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:163
msgid "Set Additional Classes"
msgstr "Definir Classes Adicionais"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:354
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:59
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:290
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:331
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:282
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:87
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:347
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:162
msgid "Additional Classes"
msgstr "Classes Adicionais"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:247
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:167
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:26
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:71
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:198
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:239
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:179
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:69
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:247
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:79
msgid "Hidden by Default"
msgstr "Oculto por padrão"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:41
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:38
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:45
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:41
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:43
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:41
msgid "Enter field description"
msgstr "Insira a descrição do campo"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:30
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:31
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:30
msgid "Enter field name"
msgstr "Insira o nome do campo"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:87
msgid "Choose an element to configure the settings "
msgstr "Escolha um elemento para configurar as definições"

#: templates/admin/single-calc/calculators.php:86
msgid "Click to See More"
msgstr "Clique para ver mais"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:139
msgid "Create a new one from scratch or import prebuilt calculators."
msgstr "Crie um novo do zero ou importe calculadoras pré-construídas."

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:136
msgid "No calculators yet"
msgstr "Ainda não há calculadoras"

#: templates/admin/pages/orders.php:114
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:33
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:28
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:144
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:155
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:147
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:155
msgid "Box style"
msgstr "Estilo de caixa"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:31
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:38
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:36
msgid "Two columns"
msgstr "Duas colunas"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:21
msgid "Mobile"
msgstr "Móvel"

#: templates/admin/single-calc/appearances.php:16
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:135
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:134
msgid "Grand Total Title"
msgstr "Título do Total Geral"

#: templates/admin/settings/texts.php:13 templates/admin/settings/texts.php:54
#: templates/admin/settings/texts.php:60 templates/admin/settings/texts.php:66
#: templates/admin/settings/texts.php:72 templates/admin/settings/texts.php:78
msgid "Enter notice"
msgstr "Insira o aviso"

#: templates/admin/settings/texts.php:12
msgid "Required field notice"
msgstr "Aviso de campo obrigatório"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:90
msgid "Enter title"
msgstr "Insira o título"

#: templates/admin/pages/categories.php:38
#: templates/admin/pages/categories.php:84
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:29
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: templates/admin/settings/currency.php:61
msgid "Enter decimals count"
msgstr "Insira a contagem de decimais"

#: templates/admin/settings/currency.php:50
msgid "Space"
msgstr "Espaço"

#: templates/admin/settings/currency.php:49
msgid "Apostrophe"
msgstr "Apóstrofo"

#: templates/admin/settings/currency.php:48
#: templates/admin/settings/currency.php:74
msgid "Dot"
msgstr "Ponto"

#: templates/admin/settings/currency.php:47
#: templates/admin/settings/currency.php:73
msgid "Comma"
msgstr "Vírgula"

#: templates/admin/settings/currency.php:15
msgid "Go to Settings"
msgstr "Ir para Configurações"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "“Apply for all calculators”"
msgstr "“Aplicar para todas as calculadoras”"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid " and turn off the setting"
msgstr " e desative a configuração"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "Settings → Currency"
msgstr "Configurações → Moeda"

#: templates/admin/settings/currency.php:13
msgid "If you want to set up a specific calculator, please go to"
msgstr "Se você deseja configurar uma calculadora específica, por favor vá para"

#: templates/admin/settings/currency.php:12
msgid "Global settings applied"
msgstr "Configurações globais aplicadas"

#: templates/admin/pages/settings.php:30
#: templates/admin/single-calc/settings.php:43
msgid "Integrations"
msgstr "Integrações"

#: templates/admin/pages/settings.php:10
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:136
#: templates/admin/single-calc/settings.php:19
#: templates/admin/single-calc/templates.php:39
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: templates/admin/pages/orders.php:217
msgid "Change search criteria"
msgstr "Alterar critérios de pesquisa"

#: templates/admin/pages/orders.php:217
msgid "No results found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"

#: templates/admin/pages/categories.php:47 templates/admin/pages/orders.php:195
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:72
msgid "Actions"
msgstr "Ações"

#: templates/admin/pages/orders.php:180
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:69
msgid "Calculator Name"
msgstr "Nome da Calculadora"

#: templates/admin/pages/orders.php:85
msgid "WooCommerce Orders"
msgstr "Pedidos WooCommerce"

#: templates/admin/pages/orders.php:201
msgid "Your order list seems to be empty."
msgstr "Sua lista de pedidos parece estar vazia."

#: templates/admin/pages/orders.php:201
msgid "No Orders yet"
msgstr "Ainda não há pedidos"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:64
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:332
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:246
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:268
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:309
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:260
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:317
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:140
msgid "Enter decimals"
msgstr "Insira decimais"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:27
#: templates/admin/settings/currency.php:24
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:211
msgid "Enter currency sign"
msgstr "Insira o sinal de moeda"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:26
#: templates/admin/settings/currency.php:23
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:218
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:138
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:160
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:210
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:161
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:218
msgid "Currency Sign"
msgstr "Sinal de Moeda"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:18
msgid "Apply for all calculators"
msgstr "Aplicar para todas as calculadoras"

#: templates/admin/single-calc/discounts.php:15
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/date-picker-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/file-upload-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/geolocation-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/group-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/multi-range-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-with-image-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/repeater-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/time-picker-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/validated-form-field.php:18
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Atualizar Agora"

#: templates/admin/components/header.php:94
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: includes/functions.php:536 templates/admin/components/header.php:90
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"

#: templates/admin/components/header.php:71
msgid "Request feature"
msgstr "Solicitar recurso"

#: templates/admin/components/header.php:53
#: templates/admin/pages/pro-features.php:167
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: templates/admin/components/header.php:38
msgid "Account"
msgstr "Conta"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:33
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:34 includes/functions.php:487
#: templates/admin/components/header.php:9
#: templates/admin/pages/pro-features.php:135
msgid "Calculators"
msgstr "Calculadoras"

#: templates/admin/components/demo-import.php:26
msgid "Select File"
msgstr "Selecionar Arquivo"

#: templates/admin/components/demo-import.php:23
msgid "It will take some time"
msgstr "Isso levará algum tempo"

#: templates/admin/components/demo-import.php:22
msgid "Import prebuilt calculators or upload exported calculator file"
msgstr "Importar calculadoras pré-construídas ou carregar arquivo de calculadora exportado"

#: templates/admin/components/demo-import.php:19
msgid "Demo import completed!"
msgstr "Importação de demonstração concluída!"

#: templates/admin/components/demo-import.php:16
msgid "Import in progress"
msgstr "Importação em progresso"

#: templates/admin/components/demo-import.php:15
msgid "Import Calculators"
msgstr "Importar Calculadoras"

#: templates/admin/components/demo-import.php:4
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: templates/admin/pages/pro-features.php:199
#: templates/admin/pages/pro-features.php:268
msgid "Cost Calculator Pro!"
msgstr "Cost Calculator Pro!"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:250
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:3
msgid "Divider"
msgstr "Divisor"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:109
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:114
msgid "Image dropdown"
msgstr "Dropdown de Imagem"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:254
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:3
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:199
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:204
msgid "File upload"
msgstr "Upload de Arquivo"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:529
#: templates/admin/pages/welcome.php:78
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:484
#: templates/admin/general-settings/captcha.php:4
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:173
msgid "Grand totals"
msgstr "Totais Gerais"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:743
msgid "Settings updated successfully"
msgstr "Configurações atualizadas com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:713
msgid "General settings data"
msgstr "Dados de configurações gerais"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:188
msgid "Others"
msgstr "Outros"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:159
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:110
msgid "Container padding (px)"
msgstr "Preenchimento do contêiner (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:109
msgid "Container margin (px)"
msgstr "Margem do contêiner (px)"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:107
msgid "Field side indent"
msgstr "Recuo lateral do campo"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:104
msgid "Spacing & Positions"
msgstr "Espaçamento e Posições"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:91
msgid "Error Color"
msgstr "Cor de Erro"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:84
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:72
msgid "Button border"
msgstr "Borda do Botão"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:71
msgid "Fields border"
msgstr "Borda dos Campos"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:70
msgid "Container border"
msgstr "Borda do Contêiner"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:128
msgid "Blur"
msgstr "Desfoque"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:103
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:91
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:81
msgid "Radius"
msgstr "Raio"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:80
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:65
msgid "After field"
msgstr "Após o campo"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:64
msgid "Before field"
msgstr "Antes do campo"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:58
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:16
#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:57
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:56
msgid "Outset"
msgstr "Início"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:55
msgid "Inset"
msgstr "Encaixe"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:54
msgid "Ridge"
msgstr "Sulco"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:53
msgid "Groove"
msgstr "Cavidade"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:52
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:51
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:33
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:34
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:49
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:273
msgid "No Thanks"
msgstr "Não, obrigado"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:271
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:250
msgid "Opt Out"
msgstr "Desativar"

#: includes/lib/stm-mailchimp-integration/classes/STMMailChimpBase.php:236
msgid "Opt In"
msgstr "Ativar"

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:34
msgid "Placeholder"
msgstr "Espaço reservado"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:166
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:40
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:37
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:44
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:40
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:42
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:40
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:95
msgid "Supported file formats: JPG, PNG"
msgstr "Formatos de arquivo suportados: JPG, PNG"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:95
msgid "File format is not supported."
msgstr "Formato de arquivo não suportado."

#: includes/classes/CCBTranslations.php:87
msgid "Please choose at least one value"
msgstr "Por favor, escolha pelo menos um valor"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:86
msgid "Items successfully deleted"
msgstr "Itens excluídos com sucesso"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:85
msgid "You are going to delete order"
msgstr "Você vai excluir o pedido"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:28
msgid "Wrong file format"
msgstr "Formato de arquivo errado"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:27
msgid "File size is too big"
msgstr "O tamanho do arquivo é muito grande"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:26
msgid "Wrong file url"
msgstr "URL de arquivo errado"

#: includes/classes/CCBOrderController.php:23
msgid "No calculator id"
msgstr "Nenhum ID de calculadora"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1063
msgid "Background color for uploaded file name"
msgstr "Cor de fundo para o nome do arquivo carregado"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:62
#: templates/admin/settings/currency.php:59
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Número de Decimais"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:53
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:323
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:237
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:300
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:251
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:308
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:131
msgid " Space "
msgstr " Espaço "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:52
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:322
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:236
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:299
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:250
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:130
msgid " Apostrophe "
msgstr " Apóstrofo "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:51
#: templates/admin/general-settings/currency.php:77
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:321
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:345
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:235
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:259
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:257
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:281
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:298
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:322
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:249
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:273
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:306
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:330
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:129
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:153
msgid " Dot "
msgstr " Ponto "

#: templates/admin/general-settings/currency.php:50
#: templates/admin/general-settings/currency.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:320
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:344
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:234
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:258
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:256
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:280
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:297
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:321
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:248
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:272
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:305
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:329
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:128
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:152
msgid " Comma "
msgstr " Vírgula "

#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:52
msgid "Step"
msgstr "Passo"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:67
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:240
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:254
msgid "Option"
msgstr "Opção"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:38
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:58
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:79
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:262
msgid "Select option"
msgstr "Selecionar opção"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:102
msgid "Or"
msgstr "Ou"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:101
msgid "And"
msgstr "E"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:51
msgid "Set value"
msgstr "Definir valor"

#: templates/admin/pages/orders.php:237
msgid "20 orders per page"
msgstr "20 pedidos por página"

#: templates/admin/pages/orders.php:236
msgid "15 orders per page"
msgstr "15 pedidos por página"

#: templates/admin/pages/orders.php:235
msgid "10 orders per page"
msgstr "10 pedidos por página"

#: templates/admin/pages/orders.php:234
msgid "5 orders per page"
msgstr "5 pedidos por página"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:205
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: templates/admin/pages/orders.php:192
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: templates/admin/pages/orders.php:183
msgid "Payment method"
msgstr "Método de pagamento"

#: templates/admin/pages/orders.php:157
msgid "All Calculators"
msgstr "Todas as Calculadoras"

#: templates/admin/pages/orders.php:78 templates/admin/pages/orders.php:151
msgid "Complete"
msgstr "Completo"

#: templates/admin/pages/orders.php:79 templates/admin/pages/orders.php:150
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: templates/admin/pages/orders.php:149
msgid "Any status"
msgstr "Qualquer status"

#: templates/admin/pages/orders.php:142
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: templates/admin/pages/orders.php:139
msgid "No payments"
msgstr "Sem pagamentos"

#: templates/admin/pages/orders.php:138
msgid "All payments"
msgstr "Todos os pagamentos"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:71
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:72
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:80
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:81 includes/functions.php:474
#: templates/admin/components/header.php:15
#: templates/admin/components/header.php:31
#: templates/admin/pages/pro-features.php:141
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:113
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:72
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:259
msgid "options selected"
msgstr "opções selecionadas"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:231
msgid "To"
msgstr "Para"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:224
msgid "From"
msgstr "De"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:190
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:195
msgid "Multi range"
msgstr "Múltiplo alcance"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:110
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:153
#: templates/admin/pages/orders.php:10 templates/admin/pages/orders.php:25
#: templates/admin/pages/orders.php:186
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:11
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:17
#: templates/frontend/fields/cost-total.php:35
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:16
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:186
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:231
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:163
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:168
msgid "Date picker"
msgstr "Seletor de data"

#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:145
#: includes/helpers/CCBFieldsHelper.php:150
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:3
#: templates/admin/single-calc/partials/sidebar-items.php:6
msgid "Checkbox"
msgstr "Caixa de seleção"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:83
msgid "Condition Link Saved"
msgstr "Link de Condição Salvo"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:79
msgid "Select bulk action"
msgstr "Selecionar ação em massa"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:78
msgid "No calculators were selected"
msgstr "Nenhuma calculadora foi selecionada"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:77
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:76
msgid "Are you sure to \"%s\" choosen Calculators?"
msgstr "Você tem certeza de \"%s\" calculadoras escolhidas?"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:25
msgid "To value must be greater than from value"
msgstr "O valor deve ser maior que o valor de"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:24
msgid "To date must be greater than from date"
msgstr "A data deve ser maior que a data de"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:20
msgid "Select Date"
msgstr "Selecionar Data"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:19
msgid "Select Date Range"
msgstr "Selecionar Intervalo de Datas"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:18
#: includes/classes/CCBTranslations.php:84
msgid "This field is required"
msgstr "Este campo é obrigatório"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:15
msgid "Please select the second date"
msgstr "Por favor, selecione a segunda data"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1054
msgid "Active Days Background Color"
msgstr "Cor de Fundo dos Dias Ativos"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1053
msgid "Days Background Color"
msgstr "Cor de Fundo dos Dias"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1052
msgid "Calendar background color"
msgstr "Cor de fundo do calendário"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1051
msgid "Highlight Color"
msgstr "Cor de Destaque"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1050
msgid "Main Color"
msgstr "Cor Principal"

#: cost-calculator-builder.php:116
msgid "Cost Calculator Builder Pro plugin update required. We added new features, and need to update your plugin to the latest version!"
msgstr "Atualização do plugin Cost Calculator Builder Pro necessária. Adicionamos novos recursos e precisamos atualizar seu plugin para a versão mais recente!"

#: templates/admin/components/existing.php:70
#: templates/admin/pages/orders.php:77
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:16
msgid "Bulk actions"
msgstr "Ações em massa"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:473
msgid "Calculators deleted successfully"
msgstr "Calculadoras excluídas com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:311
msgid "Calculators duplicated successfully"
msgstr "Calculadoras duplicadas com sucesso"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:72
#: templates/admin/settings/currency.php:69
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separador Decimal"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:46
#: templates/admin/settings/currency.php:43
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Separador de Milhares"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:32
#: templates/admin/settings/currency.php:29
msgid "Currency Position"
msgstr "Posição da Moeda"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:34
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:21
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:42
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:61
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:90
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:110
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:129
msgid "days"
msgstr "dias"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:79
msgid "Range Default Value"
msgstr "Valor Padrão do Alcance"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:68
msgid "Range Step"
msgstr "Passo do Alcance"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:55
msgid "Maximum Range Value"
msgstr "Valor Máximo do Alcance"

#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:44
msgid "Minimum Range Value"
msgstr "Valor Mínimo do Alcance"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:43
msgid "Line Length"
msgstr "Comprimento da Linha"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:28
msgid "Line Style"
msgstr "Estilo da Linha"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:14
msgid "Line Size"
msgstr "Tamanho da Linha"

#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:96
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:63
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:98
msgid "Default Value"
msgstr "Valor Padrão"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:115
msgid "Description position"
msgstr "Posição da Descrição"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:69
#: includes/classes/CCBCalculators.php:387
msgid "Show after field"
msgstr "Mostrar após o campo"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:68
#: includes/classes/CCBCalculators.php:386
msgid "Show before field"
msgstr "Mostrar antes do campo"

#: templates/admin/components/header.php:100
msgid "Feedback"
msgstr "Feedback"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:425
#: templates/admin/settings/woo-checkout.php:14
msgid "Woo Checkout"
msgstr "Finalização da Compra WooCommerce"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:418
msgid "Woo Products"
msgstr "Produtos WooCommerce"

#: templates/admin/single-calc/templates.php:22
msgid "All Categories"
msgstr "Todas as Categorias"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:452
msgid "Could not delete calculator, please try again!"
msgstr "Não foi possível excluir a calculadora, tente novamente!"

#: includes/functions.php:642 templates/admin/components/existing.php:74
#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:181
#: templates/admin/pages/orders.php:83
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:21
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:273
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:79
#: includes/classes/CCBCalculators.php:262
#: includes/classes/CCBCalculators.php:366
#: includes/classes/CCBCalculators.php:446
#: includes/classes/CCBCalculators.php:500
#: includes/classes/CCBCalculators.php:556
#: includes/classes/CCBCalculators.php:576
#: includes/classes/CCBCalculators.php:595
#: includes/classes/CCBCalculators.php:646
#: includes/classes/CCBCalculators.php:695
#: includes/classes/CCBCalculators.php:724
#: includes/classes/CCBCalculators.php:799
#: includes/classes/CCBCalculators.php:833
#: includes/classes/CCBCalculators.php:849
#: includes/classes/CCBCalculators.php:878
#: includes/classes/CCBCalculators.php:913
#: includes/classes/CCBCalculators.php:947
#: includes/classes/CCBCalculators.php:977
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1015
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1068
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1176
#: includes/classes/CCBCalculators.php:1205
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:42
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:99
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:129
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:161
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:201
#: includes/classes/CCBCalculatorTemplates.php:230
#: includes/classes/CCBCategory.php:11 includes/classes/CCBCategory.php:56
#: includes/classes/CCBCategory.php:82 includes/classes/CCBCategory.php:103
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:14
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:133
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:262
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:323
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:384
#: includes/classes/CCBDiscountController.php:413
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:10
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:49
#: includes/classes/CCBEmbedCalculator.php:94
#: includes/classes/CCBExportImport.php:19
#: includes/classes/CCBExportImport.php:52
#: includes/classes/CCBExportImport.php:68
msgid "You are not allowed to run this action"
msgstr "Você não tem permissão para executar esta ação"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:262
msgid "Tested up to:"
msgstr "Testado até:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:254
msgid "Wordpress Version:"
msgstr "Versão do WordPress:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:246
msgid "Last Update:"
msgstr "Última Atualização:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:240
msgid "View Changelog"
msgstr "Visualizar Registro de Alterações"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:235
msgid "Version:"
msgstr "Versão:"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:227
msgid "You get <a href=\"%1$s\"><span %2$s>1 year</span> updates and support</a> from the date of purchase. We offer 14 days Money Back Guarantee based on <a href=\"%1$s\">Refund Policy</a>."
msgstr "Você recebe <a href=\"%1$s\"><span %2$s>1 ano</span> de atualizações e suporte</a> a partir da data de compra. Oferecemos 14 dias de garantia de devolução do dinheiro com base na <a href=\"%1$s\">Política de Reembolso</a>."

#: templates/admin/pages/go-pro.php:226
msgid "1 year"
msgstr "1 ano"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:214
msgid "Get now"
msgstr "Obter agora"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:186 templates/admin/pages/go-pro.php:193
msgid "per year"
msgstr "por ano"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:157 templates/admin/pages/go-pro.php:226
msgid "Lifetime"
msgstr "Vitalício"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:152
msgid "Annual"
msgstr "Anual"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:137
msgid "Learn more."
msgstr "Saiba mais."

#: templates/admin/pages/go-pro.php:37
msgid "Developer Oriented"
msgstr "Orientado para Desenvolvedores"

#: templates/admin/pages/go-pro.php:32
msgid "Most Popular"
msgstr "Mais Popular"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:89
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:90 includes/functions.php:550
#: templates/admin/components/header.php:81
#: templates/admin/pages/pro-features.php:186
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:228
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:148
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:188
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:220
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:207
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:228
msgid "Required"
msgstr "Obrigatório"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:238
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:158
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:178
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:230
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:170
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:238
msgid "Round Value"
msgstr "Valor Arredondado"

#: templates/admin/components/existing.php:10
msgid "Import calculators"
msgstr "Importar calculadoras"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:1141 includes/functions.php:10
#: includes/functions.php:66
msgid "empty name"
msgstr "nome vazio"

#: includes/classes/CCBFrontController.php:297
msgid "No selected calculator"
msgstr "Nenhuma calculadora selecionada"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:486
msgid "Calculator deleted successfully"
msgstr "Calculadora excluída com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:319
msgid "Calculator duplicated successfully"
msgstr "Calculadora duplicada com sucesso"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:268
msgid "Couldn't duplicate calculator, please try again!', 'cost-calculator-builder"
msgstr "Não foi possível duplicar a calculadora, tente novamente!, ‘cost-calculator-builder"

#: includes/classes/CCBCalculators.php:71
msgid "There is no calculator with this id"
msgstr "Não há calculadora com este ID"

#: templates/admin/components/existing.php:57
msgid "No Calculators yet! Please create new or Import Calculators."
msgstr "Ainda não há calculadoras! Por favor, crie novas ou importe calculadoras."

#: templates/admin/components/existing.php:28
msgid "action"
msgstr "ação"

#: templates/admin/components/existing.php:27
msgid "calculator name"
msgstr "nome da calculadora"

#: templates/admin/components/existing.php:23
msgid "id"
msgstr "ID"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:302
msgid "Add condition"
msgstr "Adicionar condição"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:293
msgid "No Conditions Yet"
msgstr "Ainda Não Há Condições"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:27
msgid "Select condition"
msgstr "Selecionar condição"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:48
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:50
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:79
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:35
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:55
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:128
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:6
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar Link"

#: templates/admin/modal/create-new.php:18
msgid "Dont save & Create New"
msgstr "Não Salvar e Criar Novo"

#: templates/admin/modal/create-new.php:12
msgid "Save & Create new"
msgstr "Salvar e Criar Novo"

#: templates/admin/modal/create-new.php:2
msgid "Do you Want To Save Current Calculator?"
msgstr "Você Deseja Salvar a Calculadora Atual?"

#: templates/admin/pages/welcome.php:64
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:26
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:39
#: templates/admin/settings/currency.php:36
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:309
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:223
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:245
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:286
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:237
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:294
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:117
msgid "Right with space"
msgstr "Direita com espaço"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:38
#: templates/admin/settings/currency.php:35
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:308
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:222
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:244
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:285
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:236
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:293
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:116
msgid "Left with space"
msgstr "Esquerda com espaço"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:97
#: templates/admin/general-settings/currency.php:37
#: templates/admin/settings/currency.php:34
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:307
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:221
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:243
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:284
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:235
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:292
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:115
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceTypeGenerator.php:109
#: templates/admin/general-settings/currency.php:36
#: templates/admin/settings/currency.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:306
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:220
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:242
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:283
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:234
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:291
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:114
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:27
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:33
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:160
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:152
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:160
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:46
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: includes/classes/appearance/CCBAppearanceDataStore.php:23
#: templates/admin/single-calc/appearances.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:159
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:151
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:159
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:41
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:386
#: includes/classes/CCBSettingsData.php:448
#: templates/admin/general-settings/currency.php:6
#: templates/admin/settings/currency.php:6
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:35
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:68
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:107
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:514
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:47
msgid "- Select length -"
msgstr "- Selecionar comprimento -"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:32
msgid "- Select Style -"
msgstr "- Selecionar Estilo -"

#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:18
msgid "- Select Size -"
msgstr "- Selecionar Tamanho -"

#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:14
msgid "HTML5 Code"
msgstr "Código HTML5"

#: templates/admin/pages/categories.php:28
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:55
msgid "Create new"
msgstr "Criar novo"

#: templates/admin/components/existing.php:4
msgid "My Calculators"
msgstr "Minhas Calculadoras"

#: templates/admin/components/pro-feature.php:6
msgid "Buy now"
msgstr "Comprar agora"

#: templates/admin/components/pro-feature.php:5
msgid "This feature is part of Premium Add-on"
msgstr "Este recurso faz parte do Add-on Premium"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:24
msgid "Condition"
msgstr "Condição"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:82
msgid "Calculator Duplicated"
msgstr "Calculadora Duplicada"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:81
msgid "Calculator Deleted"
msgstr "Calculadora Excluída"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:519
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:19
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:18
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:22
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:18
#: includes/gutenberg-block/build/index.js:64
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:35
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: templates/admin/pages/orders.php:35
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:11
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:26
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"

#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:10
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: templates/admin/pages/orders.php:33 templates/admin/pages/orders.php:101
#: templates/admin/pages/orders.php:177
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:9
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:24
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/widget.php:16
msgid "Update Elementor Now"
msgstr "Atualizar Elementor Agora"

#: includes/widget.php:14
msgid "Elementor CCB Widgets is not working because you are using an old version of Elementor."
msgstr "Os Widgets do Elementor CCB não estão funcionando porque você está usando uma versão antiga do Elementor."

#: widgets/CCB_Elementor_Widget.php:98
msgid "Calculator"
msgstr "Calculadora"

#: widgets/CCB_Elementor_Widget.php:91 widgets/CCB_VC.php:51
msgid "Select calculator"
msgstr "Selecionar calculadora"

#: widgets/CCB_VC.php:47
msgid "Place Cost Calculator Builder"
msgstr "Colocar Construtor de Calculadora de Custo"

#: widgets/CCB_VC.php:46
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"

#: widgets/CCB_VC.php:32
msgid "Keep empty"
msgstr "Manter vazio"

#: includes/functions.php:499
msgid "Create Calculator"
msgstr "Criar Calculadora"

#: includes/functions.php:300
msgid "select"
msgstr "selecionar"

#: templates/admin/components/existing.php:47
#: templates/admin/components/existing.php:71
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:17
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:94
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: templates/admin/pages/orders.php:9
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:4
msgid "Total Summary"
msgstr "Resumo Total"

#: templates/admin/components/existing.php:42
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:102
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:82
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: templates/admin/components/existing.php:14
msgid "Export calculators"
msgstr "Exportar calculadoras"

#: widgets/CCB_VC.php:39
msgid "No calculator was found"
msgstr "Nenhuma calculadora foi encontrada"

#: templates/admin/pages/orders.php:140
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: templates/admin/pages/orders.php:11
msgid "Payment Method:"
msgstr "Método de Pagamento:"

#: templates/admin/components/existing.php:52
#: templates/admin/components/existing.php:72
#: templates/admin/pages/orders.php:80
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:18
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:98
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:308
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:120
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"

#: includes/classes/CCBTranslations.php:80
msgid "Changes Saved"
msgstr "Alterações Salvas"

#: templates/admin/pages/orders.php:102
msgid "Calculator name"
msgstr "Nome da Calculadora"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresets.php:59
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:110
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: templates/admin/pages/categories.php:35 templates/admin/pages/orders.php:174
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:66
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:67
msgid "Borders"
msgstr "Bordas"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1049
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1055
msgid "Margin"
msgstr "Margem"

#: includes/classes/old_custom_fields/CCBCustomFields.php:1056
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: includes/classes/appearance/presets/CCBPresetGenerator.php:87
msgid "Container"
msgstr "Contêiner"

#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:49
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:47
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:49
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:49
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: templates/admin/modal/create-new.php:25
#: templates/admin/pages/categories.php:75
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:99
#: templates/admin/single-calc/calculators.php:111
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:5
#: templates/admin/single-calc/modals/payment-settings.php:125
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: templates/admin/general-settings/currency.php:86
#: templates/admin/pages/categories.php:76
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/html-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/line-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/fields/total-field.php:6
#: templates/admin/single-calc/modals/condition.php:311
#: templates/admin/single-calc/tab.php:65
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: includes/classes/CCBSettingsData.php:509
#: templates/admin/single-calc/calculator-list.php:148
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: templates/admin/settings/total-summary.php:56
#: templates/admin/settings/total-summary.php:75
#: templates/admin/settings/total-summary.php:97
#: templates/admin/settings/total-summary.php:120
#: templates/admin/single-calc/tab.php:47
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"

#: templates/admin/components/preview/preview-content.php:108
#: templates/admin/pages/orders.php:23 templates/admin/pages/orders.php:31
#: templates/admin/single-calc/fields/checkbox-field.php:32
#: templates/admin/single-calc/fields/drop-down-field.php:29
#: templates/admin/single-calc/fields/quantity-field.php:30
#: templates/admin/single-calc/fields/radio-button-field.php:32
#: templates/admin/single-calc/fields/range-button-field.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/text-area-field.php:28
#: templates/admin/single-calc/fields/toggle-field.php:32
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:8
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:14
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:22
#: templates/frontend/partials/calc-builder.php:185
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:23
#: includes/classes/CCBBuilderAdminMenu.php:24 includes/functions.php:464
#: templates/admin/components/header.php:51
#: templates/admin/pages/go-pro.php:128
#: templates/admin/pages/pro-features.php:165
msgid "Cost Calculator"
msgstr "Calculadora de Custo"

#: includes/init.php:139
msgid "No %s found in Trash."
msgstr "Nenhum %s encontrado no Lixo."

#: includes/init.php:138
msgid "No %s found."
msgstr "Nenhum %s encontrado."

#: includes/init.php:137
msgid "Parent %s:"
msgstr "%s Pai:"

#: includes/init.php:136
msgid "Search %s"
msgstr "Pesquisar %s"

#: includes/init.php:134
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: includes/init.php:133
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: includes/init.php:132
msgid "New %s"
msgstr "Novo %s"

#: includes/init.php:131
msgid "Add New %s"
msgstr "Adicionar Novo %s"

#: includes/init.php:130 includes/init.php:135
msgctxt "Admin bar "
msgid "%s"
msgstr "Barra de Admin %s"

#: includes/init.php:128
msgctxt "post type singular name"
msgid "Calc"
msgstr "Calc"

#. Author URI of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "https://stylemixthemes.com/"
msgstr "https://stylemixthemes.com/"

#. Author of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "StylemixThemes"
msgstr "StylemixThemes"

#. Description of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "WP Cost Calculator helps you to build any type of estimation forms on a few easy steps. The plugin offers its own calculation builder."
msgstr "WP Cost Calculator ajuda você a construir qualquer tipo de formulário de estimativa em alguns passos fáceis. O plugin oferece seu próprio construtor de cálculos."

#. Plugin URI of the plugin
#: cost-calculator-builder.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/cost-calculator-builder/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/cost-calculator-builder/"

#. Plugin Name of the plugin
#: cost-calculator-builder.php widgets/CCB_Elementor_Widget.php:44
#: widgets/CCB_VC.php:44 includes/gutenberg-block/build/index.js:90
#: includes/gutenberg-block/src/edit.js:53
msgid "Cost Calculator Builder"
msgstr "Cost Calculator Builder"